梁朝偉 - 看破紅塵 - перевод текста песни на немецкий

看破紅塵 - 梁朝偉перевод на немецкий




看破紅塵
Die Welt durchschauen
人期望得到甚么
Was hofft man zu bekommen
名利感情心一颗
Ruhm, Reichtum, Gefühle, ein Herz
得失总也奈何
Gewinn und Verlust sind stets unvermeidlich
也许伤感也是多
Vielleicht gibt es auch viel Traurigkeit
心境只要随和
Solange die Gemütslage gelassen ist
一生飘泊 风霜交错 暖像火
Ein Leben lang umherwandern, Wind und Frost wechseln sich ab, Wärme wie Feuer
想得到 想拥有
Will bekommen, will besitzen
应知道期望落空是恨愁
Man sollte wissen, enttäuschte Erwartungen sind Hass und Kummer
应得到 终须有
Was man bekommen soll, wird man schließlich haben
倘失去总再有
Verliert man es, kommt es doch wieder
其实拥有甚么
Was besitzt man eigentlich
从未得到也如何
Auch wenn man es nie bekommen hat, was macht das schon
一生总有尽头
Ein Leben hat immer ein Ende
也许不需太多
Vielleicht braucht man nicht allzu viel
精彩总也如何
Auch wenn es wunderbar ist, was macht das schon
今生所有他生都有似未可
Alles in diesem Leben und im nächsten zu haben, scheint unmöglich
想得到 想拥有
Will bekommen, will besitzen
应知道期望落空是恨愁
Man sollte wissen, enttäuschte Erwartungen sind Hass und Kummer
应得到 终须有
Was man bekommen soll, wird man schließlich haben
倘失去总再有
Verliert man es, kommt es doch wieder
想得到 想拥有
Will bekommen, will besitzen
应知道期望落空是恨愁
Man sollte wissen, enttäuschte Erwartungen sind Hass und Kummer
应得到 终须有
Was man bekommen soll, wird man schließlich haben
倘失去总再有
Verliert man es, kommt es doch wieder
编辑人-Jason
Bearbeitet von - Jason






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.