梁朝偉 - 这次是真的 - перевод текста песни на немецкий

这次是真的 - 梁朝偉перевод на немецкий




这次是真的
Diesmal ist es echt
夜又深了 我习惯在窗边坐著
Die Nacht ist wieder tief, ich sitze gewohnheitsmäßig am Fenster.
睡了醒了 时间不理睬我
Geschlafen, aufgewacht, die Zeit kümmert sich nicht um mich.
你离开我 什么都开始不对了
Seit du mich verlassen hast, stimmt nichts mehr.
你在哪儿 我好想对你说
Wo bist du? Ich möchte dir so gerne sagen:
我爱你 这次是真的
Ich liebe dich, diesmal ist es echt.
我恨爱情变幻莫测
Ich hasse es, wie unbeständig die Liebe ist.
我在一屋子回忆中
Ich bin in einem Raum voller Erinnerungen,
去收拾那些温柔
um diese Zärtlichkeit aufzusammeln.
你的美是一个不灭的梦
Deine Schönheit ist ein unvergänglicher Traum.
你的香是我心里的风
Dein Duft ist der Wind in meinem Herzen.
你的发暖著我的手
Dein Haar wärmt meine Hand.
你的爱谁也拿不走
Deine Liebe kann mir niemand nehmen.
夜又深了 我习惯在窗边坐著
Die Nacht ist wieder tief, ich sitze gewohnheitsmäßig am Fenster.
睡了醒了 时间不理睬我
Geschlafen, aufgewacht, die Zeit kümmert sich nicht um mich.
你离开我 什么都开始不对了
Seit du mich verlassen hast, stimmt nichts mehr.
你在哪儿 我好想对你说
Wo bist du? Ich möchte dir so gerne sagen:
我爱你 这次是真的
Ich liebe dich, diesmal ist es echt.
我恨爱情变幻莫测
Ich hasse es, wie unbeständig die Liebe ist.
我在一屋子回忆中
Ich bin in einem Raum voller Erinnerungen,
去收拾那些温柔
um diese Zärtlichkeit aufzusammeln.
你的美是一个不灭的梦
Deine Schönheit ist ein unvergänglicher Traum.
你的香是我心里的风
Dein Duft ist der Wind in meinem Herzen.
你的发暖著我的手
Dein Haar wärmt meine Hand.
你的爱谁也拿不走
Deine Liebe kann mir niemand nehmen.
我爱你 这次是真的
Ich liebe dich, diesmal ist es echt.
我恨爱情变幻莫测
Ich hasse es, wie unbeständig die Liebe ist.
我在一屋子回忆中
Ich bin in einem Raum voller Erinnerungen,
去收拾那些温柔
um diese Zärtlichkeit aufzusammeln.
你的美是一个不灭的梦
Deine Schönheit ist ein unvergänglicher Traum.
你的香是我心里的风
Dein Duft ist der Wind in meinem Herzen.
你的发暖著我的手
Dein Haar wärmt meine Hand.
你的爱谁也拿不走
Deine Liebe kann mir niemand nehmen.
也许你不会原谅我
Vielleicht wirst du mir nicht verzeihen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.