梁朝偉 - 面对面 - перевод текста песни на немецкий

面对面 - 梁朝偉перевод на немецкий




面对面
Von Angesicht zu Angesicht
面对面
Von Angesicht zu Angesicht
当一刻的火花燃起又燃落
Wenn ein Funke für einen Moment entflammt und wieder erlischt
一切重归于静
kehrt alles zur Stille zurück
黑暗里只有你的呼吸
In der Dunkelheit nur dein Atem
温暖又甜密
warm und süß
这一种感觉忽隐又忽现
Dieses Gefühl kommt und geht
我抓住你的手
Ich ergreife deine Hand
迷乱里抛开了永远的永远
In Verwirrung die Ewigkeit verworfen
这个年纪
In diesem Alter
当一刻的火花燃起又燃落
Wenn ein Funke für einen Moment entflammt und wieder erlischt
一切重归于静
kehrt alles zur Stille zurück
黑暗里只有你的呼吸
In der Dunkelheit nur dein Atem
温暖又甜密
warm und süß
这一种感觉忽隐又忽现
Dieses Gefühl kommt und geht
我抓住你的手
Ich ergreife deine Hand
迷乱里抛开了永远的永远
In Verwirrung die Ewigkeit verworfen
这个年纪
In diesem Alter
我的触摸
Meine Berührung
像要是占有
als wollte sie besitzen
Face to Face
Face to Face
自由的人的模糊的脸
Das undeutliche Gesicht des freien Menschen
亲吻着茫然的眼
küsst die ratlosen Augen
Face to Face
Face to Face
脸对脸
Gesicht an Gesicht
别这样看着我
Sieh mich nicht so an
Face to Face
Face to Face
面对面
Von Angesicht zu Angesicht
亲吻着茫然的眼
küsst die ratlosen Augen
当一刻的火花燃起又燃落
Wenn ein Funke für einen Moment entflammt und wieder erlischt
一切重归于静
kehrt alles zur Stille zurück
黑暗里只有你的呼吸
In der Dunkelheit nur dein Atem
温暖又甜密
warm und süß
这一种感觉忽隐又忽现
Dieses Gefühl kommt und geht
我抓住你的手
Ich ergreife deine Hand
迷乱里抛开了永远的永远
In Verwirrung die Ewigkeit verworfen
这个年纪
In diesem Alter
我的触摸
Meine Berührung
像要是占有
als wollte sie besitzen
Face to Face
Face to Face
自由的人的模糊的脸
Das undeutliche Gesicht des freien Menschen
亲吻着茫然的眼
küsst die ratlosen Augen
Face to Face
Face to Face
脸对脸
Gesicht an Gesicht
别这样看着我
Sieh mich nicht so an
Face to Face
Face to Face
面对面
Von Angesicht zu Angesicht
亲吻着茫然的眼
küsst die ratlosen Augen
当一刻的火花燃起又燃落
Wenn ein Funke für einen Moment entflammt und wieder erlischt
一切重归于静
kehrt alles zur Stille zurück
黑暗里只有你的呼吸
In der Dunkelheit nur dein Atem
温暖又甜密
warm und süß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.