梁洛施 - 間中花心 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梁洛施 - 間中花心




間中花心
Occasionally Heartless
谁也喜欢见面拍拖
You like dating, too
恕我怕一个寂寞
Pardon me for fearing loneliness
到你约会或太多
Too many dates with you
偏想一个街上荡
Fill me with an urge to explore the streets alone
要靠距离 增加亲近
Distance fosters closeness
爱太难捉摸
Love is hard to pin down
即使和你最快乐
Even at our happiest
不可取代 分开的快乐
The joy of separation is irreplaceable
或者很贪心
Perhaps I'm greedy
所以间中很花心
Thus my occasional heartlessness
原来沉闷最笨
Boredom is the ultimate folly
再朴素我亦间中想变身
Even the most unassuming of us crave change
做情人别要痴身
Don't cling to a lover
我既要男孩来热吻
While I desire your heated kisses
也各自开心
I also cherish my freedom
要终生的爱最好拍拖三四天
For a lifelong romance, three or four dates are ideal
单身一两日
Then a day or two of solitude
越爱得火会越快干
The more the flame rages, the quicker it dies
偶尔也需要寂寞
Loneliness is a necessary reprieve
你占有欲或太多
Your possessiveness can be overwhelming
一收一放请自学
Learn to ebb and flow
要靠距离 增加亲近
Distance fosters closeness
爱太难捉摸
Love is hard to pin down
即使和你最快乐
Even at our happiest
不可取代 分开的快乐
The joy of separation is irreplaceable
或者很贪心
Perhaps I'm greedy
所以间中很花心
Thus my occasional heartlessness
原来沉闷最笨
Boredom is the ultimate folly
再朴素我亦间中想变身
Even the most unassuming of us crave change
做情人别要痴身
Don't cling to a lover
我既要男孩来热吻
While I desire your heated kisses
也各自开心
I also cherish my freedom
要终生的爱最好拍拖三四天
For a lifelong romance, three or four dates are ideal
单身一两日
Then a day or two of solitude
或者很贪心
Perhaps I'm greedy
所以间中很花心
Thus my occasional heartlessness
原来沉闷最笨
Boredom is the ultimate folly
再朴素我亦间中想变身
Even the most unassuming of us crave change
做情人别要痴身
Don't cling to a lover
我既要男孩来热吻
While I desire your heated kisses
也各自开心
I also cherish my freedom
有很多的恋爱最终变得监禁
Many relationships end up as incarcerations
单身一两日
I long for a day or two of solitude





Авторы: Yao Hui Zhou, Edward Chan, Charles Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.