Текст и перевод песни 梁漢文 - 501 (karaoke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
501 (karaoke)
501 (karaoke)
藍褲子很殘
也許它就快爛
Blue
pants
are
torn,
maybe
they’ll
soon
be
rags
這幾年來的撕磨
它終於沾滿汗班
Years
of
wear
and
tear,
they
are
now
covered
with
sweat
stains
從前多得你
給它補上花瓣
In
the
past,
you
would
often
mend
them
with
flower
petals
但是褲腳並未破爛
愛已經不對辦
But
the
pants
are
not
torn
beyond
repair,
the
love
is
just
not
right
* 還可以
著甚麼
你我之間差了甚麼
* What
more
can
we
wear?
What’s
the
difference
between
you
and
me
有一天你若和誰亦是著它
它記得我
One
day,
if
you
wear
these
with
someone,
the
pants
will
remember
me
如今你
著甚麼
我已不必跟著甚麼
Now
you
wear
what?
I
don’t
need
to
wear
the
same
anymore
但要是來日竟偶遇我
願你沒有嫌它
穿不破
*
But
if
we
meet
again
in
the
future,
I
hope
you
didn’t
think
it
was
too
worn
to
wear
*
潮流很短暫
我怎可能怠慢
Trends
are
fleeting,
how
could
I
possibly
keep
up
它仿如湖水幽藍
天天都跟我下班
They
are
like
calm
blue
waters,
and
they
end
up下班
with
me
every
day
蒙你的稱讚
它開心過幾晚
You
praised
them,
and
they
were
happy
for
a
few
nights
但是愛我實在太難
你太懂得去揀
But
it
is
too
difficult
to
love
me,
you
are
too
skilled
at
picking
and
choosing
還可以
著甚麼
每個身驅差距無多
What
more
can
we
wear?
Our
bodies
are
similar
有幾多百萬男孩亦是著它
怎會得我
Millions
of
other
men
also
wear
these,
why
would
they
choose
me
如今你
愛甚麼
到處撫摸找到甚麼
Now
you
love
what?
You
find
something
you’re
satisfied
with
wherever
you
go
但你在途上不要認錯
被擦白的藍色
只得我
But
don’t
make
a
mistake,
the
faded
blue
is
unique
to
me
那種藍
有生之年屬於我
That
special
blue
is
mine
for
the
rest
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Le Cheng Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.