梁漢文 - 501 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁漢文 - 501




501
501
蓝裤子很残 也许它就快乐
Мои синие джинсы изрядно потерты, но, возможно, им это нравится.
这几年来的撕磨 它终于沾满汗吗
За эти годы трения они наконец-то пропитались потом, не так ли?
从前多得你 给它补上花瓣
Раньше ты так часто нашивала на них заплатки,
但是裤脚并未破烂
Но штанины так и не порвались.
爱已经不对版
Наша любовь вышла из моды.
还可以著什么
Что еще можно носить?
你我之间差了什么
Чего не хватало между нами?
有一天你若和谁亦是著它
Если однажды ты будешь носить их с кем-то еще,
它记我得
Они будут помнить меня.
如今你著什么
Что ты носишь сейчас?
我已不必跟著什么
Мне уже не нужно следить за этим.
但要是来日竟偶遇我
Но если в будущем мы случайно встретимся,
愿你没有嫌它穿得破
Надеюсь, ты не будешь стыдиться их потрепанного вида.
潮流很短暂 我怎可能怠慢
Мода мимолетна, как я мог ее игнорировать?
它仿如湖水忧蓝 天天都跟我下班
Они, словно синяя озерная гладь, каждый день провожали меня с работы.
蒙你的称赞 它开心过几晚
Благодаря твоим комплиментам они были счастливы несколько ночей,
但是爱我实在太难
Но любить меня оказалось слишком сложно.
你太懂得去拣
Ты слишком хорошо умеешь выбирать.
你我之间差了什么
Чего не хватало между нами?
有一天你若和谁亦是著它
Если однажды ты будешь носить их с кем-то еще,
它记我得
Они будут помнить меня.
如今你著什么
Что ты носишь сейчас?
我已不必跟著什么
Мне уже не нужно следить за этим.
但要是来日竟偶遇我
Но если в будущем мы случайно встретимся,
愿你没有嫌它穿得破
Надеюсь, ты не будешь стыдиться их потрепанного вида.
还可以著什么
Что еще можно носить?
每个身驱差距无多
Все тела почти одинаковы.
有几多百万男孩亦是著它 怎会得我
Сколько миллионов парней носят такие же, как ты узнаешь мои?
如今你爱什么
Что ты любишь сейчас?
到处抚摸找到什么
Что ты нашла, лаская повсюду?
但你在途上不要认错
Но в пути не ошибись,
被擦白的蓝色只得我
Выцветший синий цвет есть только у меня.
那种蓝有生之年属于我
Этот синий цвет принадлежит мне до конца жизни.





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.