Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
zhong feng (Winning'11)
Центрфорвард (Winning'11)
如我要有突破
障礙會否好心放生我
Если
мне
нужен
прорыв,
разве
препятствия
не
отпустят
меня?
要善用力氣需要甚麼
Что
нужно,
чтобы
правильно
использовать
свою
силу?
缺少了智力見識膽色
也不可
Без
ума,
знаний
и
смелости
– никак.
形勢
細想多一秒也閃過
Обстановка…
Еще
секунда
– и
все
прояснится.
機會只會去考驗我
Шанс
только
проверяет
меня.
千鈞一髮內要如何
Что
делать
в
этот
критический
момент?
永遠感激絕妙每一腳
Я
всегда
благодарен
за
каждый
прекрасный
удар.
球場不止可以教曉我怎樣射龍門
Футбольное
поле
учит
меня
не
только
забивать
голы.
活著若要開竅
Чтобы
понять
жизнь,
如何單刀一腳破開我心中的大門
нужно
знать,
как
одним
ударом
открыть
дверь
в
своем
сердце.
天天似踢中鋒
進取中
靈動像風
Каждый
день
я
как
центрфорвард,
иду
вперед,
подвижный,
как
ветер.
一出鞘似刀鋒
切開阻隔掌握那一瞬
Вырываюсь,
как
лезвие,
разрезая
преграды,
хватаюсь
за
мгновение.
勢態永遠在控
未必要靠硬碰
Всегда
контролирую
ситуацию,
не
обязательно
идти
напролом.
好身手兼有剛和柔不只猛衝
Хорошая
техника
– это
сочетание
силы
и
мягкости,
не
только
натиск.
一生似踢中鋒
要衝鋒
期望命中
Вся
жизнь,
как
игра
центрфорварда:
нужно
атаковать,
надеясь
на
попадание.
得分要看得通
看得準
Чтобы
забить,
нужно
видеть
насквозь,
видеть
точно.
左退右進未靠逞英雄
Шаг
влево,
шаг
вправо
– не
нужно
геройства.
一腳未建功
加一腳再補中
Не
забил
с
первого
раза?
Добей
вторым!
來到
決勝一刻別看比數
Вот
он,
решающий
момент,
не
смотри
на
счет.
機會不會趁機來到
Шанс
не
придет
сам
собой.
懂得怎創造更自豪
Умей
его
создавать
– вот
это
гордость.
永遠感激絕妙每一腳
Я
всегда
благодарен
за
каждый
прекрасный
удар.
球場不止可以教曉我怎樣射龍門
Футбольное
поле
учит
меня
не
только
забивать
голы.
活著若要開竅
Чтобы
понять
жизнь,
如何單刀一腳破開我心中的大門
нужно
знать,
как
одним
ударом
открыть
дверь
в
своем
сердце.
一生似踢中鋒
要衝鋒
期望命中
Вся
жизнь,
как
игра
центрфорварда:
нужно
атаковать,
надеясь
на
попадание.
得分要看得通
看得準
Чтобы
забить,
нужно
видеть
насквозь,
видеть
точно.
左退右進未靠逞英雄
Шаг
влево,
шаг
вправо
– не
нужно
геройства.
一腳未建功
加一腳再補中
Не
забил
с
первого
раза?
Добей
вторым!
一生似踢中鋒
要衝鋒
期望命中
Вся
жизнь,
как
игра
центрфорварда:
нужно
атаковать,
надеясь
на
попадание.
得分要看得通
看得準
Чтобы
забить,
нужно
видеть
насквозь,
видеть
точно.
一個獨鬥沒法稱英雄
В
одиночку
не
стать
героем.
一腳便建功
多得隊友輸送
Забил
с
первого
раза?
Благодаря
поддержке
команды!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tam ka kin
Альбом
#20
дата релиза
09-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.