梁漢文 - 一切從任性開始 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁漢文 - 一切從任性開始 - Live




一切從任性開始 - Live
Всё начинается с каприза - Live
為何每一次 當感覺無盡愛意
Почему каждый раз, когда чувствую безграничную любовь,
總想到緣盡需分別時
Я думаю о том, что нам суждено расстаться?
為何我可以 尋找千次還未滿意
Почему я могу искать тысячу раз и всё ещё не быть удовлетворённым,
仍急需要長路有我所依
Но так нуждаюсь в тебе на этом долгом пути?
不知不覺慣常聽諷刺
Незаметно привык слышать упрёки,
隨便放肆 越快終止
Позволяя себе вольности, зная, что всё быстро закончится.
如這般實在不可寬恕
Это непростительно,
每個短促故事 每次受傷都輕易
Каждая короткая история, каждая рана так легко
從任性開始 重複這寂寞傷心失意
Начинается с каприза, повторяя эту тоскливую, грустную безысходность.
為何仍類似 原來只需一生一次
Почему всё так похоже? Ведь нужно лишь раз в жизни
問你在天邊那一處
Спросить тебя, где ты там, на краю небес.
為何每一次 傾出我無盡愛意
Почему каждый раз, отдавая тебе всю свою безграничную любовь,
不需要名字 不需猶豫
Мне не нужно ни имени, ни сомнений?
誰人再可以 來充當我同伴數次
Кто ещё сможет побыть со мной хоть несколько раз?
離開此際原諒我會心癡
Прости мою одержимость, когда я уйду отсюда.
不知不覺慣常聽諷刺
Незаметно привык слышать упрёки,
隨便放肆 越快終止
Позволяя себе вольности, зная, что всё быстро закончится.
如這般實在不可寬恕
Это непростительно,
每個短促故事 每次受傷都輕易
Каждая короткая история, каждая рана так легко
從任性開始 重複這寂寞傷心失意
Начинается с каприза, повторяя эту тоскливую, грустную безысходность.
為何仍類似 原來只需一生一次
Почему всё так похоже? Ведь нужно лишь раз в жизни
問你在天邊那一處
Спросить тебя, где ты там, на краю небес.
如這般實在是不可寬恕
Это действительно непростительно,
每個短促故事 每次受傷都輕易
Каждая короткая история, каждая рана так легко
從任性開始 重複這寂寞傷心失意
Начинается с каприза, повторяя эту тоскливую, грустную безысходность.
為何仍類似 原來只需一生一次
Почему всё так похоже? Ведь нужно лишь раз в жизни
問你在天邊那一處
Спросить тебя, где ты там, на краю небес.





Авторы: Conrad Wong, Wong Sheung Wai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.