Текст и перевод песни 梁漢文 - 一夜之間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以为有张毯
Подумал,
что
с
одним
лишь
одеялом
便会愉快的入眠
Смогу
спокойно
уснуть,
玩具尽管四周可见
Хотя
игрушки
и
разбросаны
вокруг,
没有必然
奉送面前
Нет
гарантии,
что
они
передо
мной.
以为有心声
Подумал,
что
если
есть
чувства,
便有旁听
没有条件
То
их
услышат,
без
условий,
但是电话里的声线
Но
голос
в
телефонной
трубке
没有必然
留在耳边
Не
обязательно
останется
в
моих
ушах.
愿
在一眨眼之间
Хочу
в
мгновение
ока
便领会无什么可保证
运气不减
Понять,
что
нет
никаких
гарантий,
удача
не
вечна.
我只想
换一口气之间
Я
лишь
хочу
в
один
вздох
学会在平地之中攀山
忐忑惯
Научиться
взбираться
на
горы
на
ровной
земле,
привыкнуть
к
тревоге.
明白天色总会蓝
种子不会随意变出花瓣
Понять,
что
небо
всегда
станет
синим,
семена
не
превратятся
в
лепестки
просто
так.
以为我失手
Подумал,
что
если
я
оступлюсь,
便有权放声呼救
То
буду
иметь
право
кричать
о
помощи.
遇着什么也想拥有
Встречая
что-то,
хочу
этим
обладать,
没有必然
留在我手
Но
нет
гарантии,
что
это
останется
в
моих
руках.
愿
在一眨眼之间
Хочу
в
мгновение
ока
便领会无什么可保证
运气不减
Понять,
что
нет
никаких
гарантий,
удача
не
вечна.
我只想
换一口气之间
Я
лишь
хочу
в
один
вздох
学会在平地之中攀山
忐忑惯
Научиться
взбираться
на
горы
на
ровной
земле,
привыкнуть
к
тревоге.
明白天色总会蓝
风景怎会随意任人拣
Понять,
что
небо
всегда
станет
синим,
пейзаж
не
выбирают
по
желанию.
愿
在一眨眼之间
Хочу
в
мгновение
ока
便领会无什么可保证
运气不减
Понять,
что
нет
никаких
гарантий,
удача
не
вечна.
我只想
换一口气之间
Я
лишь
хочу
в
один
вздох
学会在平地之中攀山
忐忑惯
Научиться
взбираться
на
горы
на
ровной
земле,
привыкнуть
к
тревоге.
明白呼吸的困难
不必拥抱全世界的称赞
Понять,
что
сложности
дыхания
не
требуют
всемирного
одобрения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Sai Ying Chung
Альбом
太太!太太!
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.