Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一夜之间 903贴身拉阔演唱会版
Über Nacht 903 Intim-Live-Konzertversion
为了她
又再勉强去谈天论爱
Für
sie
zwinge
ich
mich
wieder,
über
Liebe
zu
reden
又再振作去慰解他人
Und
raffe
mich
wieder
auf,
um
sie
zu
trösten
如难复合便尽早放开
凡事看开
Wenn
eine
Versöhnung
schwer
ist,
lass
früh
los,
nimm
die
Dinge
leicht
又再讲
没有情人时还可自爱
Sage
wieder,
dass
man
sich
auch
ohne
Liebhaber
selbst
lieben
kann
忘掉或是为自己感慨
Vergessen,
oder
vielleicht
seufze
ich
über
mich
selbst
笑住说沉沦那些苦海
会有害
Sage
lächelnd,
dass
das
Versinken
in
diesem
Meer
des
Leidens
schädlich
ist
因为我
坚强到
Weil
ich
so
stark
bin
利用自己的痛心
转换成爱心
Dass
ich
meinen
eigenen
Herzschmerz
nutze
und
in
Fürsorge
umwandle
抵我对她操心
Um
mich
um
sie
zu
sorgen
已记不起我也有权利爱人
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
dass
auch
ich
das
Recht
habe
zu
lieben
谁人曾照顾过我的感受
Wer
hat
sich
je
um
meine
Gefühle
gekümmert?
待我温柔
吻过我伤口
War
sanft
zu
mir,
hat
meine
Wunden
geküsst?
能得到的安慰是失恋者得救后
Der
Trost,
den
ich
erhalten
kann,
ist,
wenn
die
Gerettete
nach
dem
Liebeskummer
很感激忠诚的狗
dem
treuen
Hund
sehr
dankbar
ist
谁人曾介意我也不好受
Wen
hat
es
je
gekümmert,
dass
es
mir
auch
nicht
gut
geht?
为我出头
碰过我的手
Ist
für
mich
eingetreten,
hat
meine
Hand
berührt?
重生者走得的都走
谁人又为天使忧愁
Die
Wiedergeborenen
gehen
alle
fort,
wer
sorgt
sich
schon
um
den
Engel?
甜言蜜语没有
但却有我这个好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
guten
Freund
直到她
又再告诉我重新被爱
Bis
sie
mir
wieder
erzählt,
dass
sie
neu
geliebt
wird
又再看透了我的将来
Und
meine
Zukunft
wieder
klar
erkennt
完成任务后大可喝彩
无谓搭台
Nach
erfüllter
Mission
kann
man
applaudieren,
mein
Auftritt
ist
unnötig
别怪她
就怪我永远难得被爱
Gib
nicht
ihr
die
Schuld,
gib
mir
die
Schuld,
dass
ich
wohl
nie
geliebt
werde
然后自虐地赞她可爱
Und
dann
lobe
ich
sie
selbstquälerisch
für
ihre
Niedlichkeit
往日最旁徨那刻好彩
有我在
Zum
Glück
war
ich
in
den
verzweifeltsten
Momenten
damals
da
因为我
坚强到
Weil
ich
so
stark
bin
利用自己的痛心
转换成爱心
Dass
ich
meinen
eigenen
Herzschmerz
nutze
und
in
Fürsorge
umwandle
抵我对她操心
Um
mich
um
sie
zu
sorgen
已记不起我也有权利爱人
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
dass
auch
ich
das
Recht
habe
zu
lieben
谁人曾照顾过我的感受
Wer
hat
sich
je
um
meine
Gefühle
gekümmert?
待我温柔
吻过我伤口
War
sanft
zu
mir,
hat
meine
Wunden
geküsst?
能得到的安慰是失恋者得救后
Der
Trost,
den
ich
erhalten
kann,
ist,
wenn
die
Gerettete
nach
dem
Liebeskummer
很感激忠诚的狗
dem
treuen
Hund
sehr
dankbar
ist
谁人曾介意我也不好受
Wen
hat
es
je
gekümmert,
dass
es
mir
auch
nicht
gut
geht?
为我出头
碰过我的手
Ist
für
mich
eingetreten,
hat
meine
Hand
berührt?
重生者走得的都走
谁人又为天使忧愁
Die
Wiedergeborenen
gehen
alle
fort,
wer
sorgt
sich
schon
um
den
Engel?
甜言蜜语没有
但却有我这个好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
guten
Freund
白雪公主不多
Schneewittchen
gibt
es
nicht
viele
认命扮矮人的有太多个
早有六个
Aber
zu
viele
fügen
sich
ins
Schicksal
und
spielen
den
Zwerg,
sechs
gab
es
schon
多我这个不多
我太好心还是太傻
Einer
mehr
wie
ich
ist
nicht
viel,
bin
ich
zu
gutherzig
oder
zu
dumm?
未问过她有没有
理我的感受
Habe
sie
nie
gefragt,
ob
sie
sich
um
meine
Gefühle
kümmert
待我温柔
吻过我伤口
Sanft
zu
mir
ist,
meine
Wunden
küsst?
能得到的安慰是失恋者得救后
Der
Trost,
den
ich
erhalten
kann,
ist,
wenn
die
Gerettete
nach
dem
Liebeskummer
很感激忠诚的狗
dem
treuen
Hund
sehr
dankbar
ist
谁人曾介意我也不好受
Wen
hat
es
je
gekümmert,
dass
es
mir
auch
nicht
gut
geht?
为我出头
碰过我的手
Ist
für
mich
eingetreten,
hat
meine
Hand
berührt?
重生者走得的都走
谁人又为天使忧愁
Die
Wiedergeborenen
gehen
alle
fort,
wer
sorgt
sich
schon
um
den
Engel?
甜言蜜语没有
但却有我这个好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
guten
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.