Текст и перевод песни 梁漢文 - 一小時沖印
這一張一起舉起香檳
這一張一起表演開心
Let's
all
raise
our
champagne
in
this
one.
Let's
all
pretend
to
be
happy
in
this
one.
在誰的家讓大家給你賀吻
那個愛穿蔚藍男孩
At
whose
house
did
everyone
shower
you
with
kisses?
The
boy
who
always
wears
blue,
是否你情人
為何你永遠站於他左近
Is
he
your
lover?
Why
are
you
always
standing
next
to
him?
這張終於只得他側影
這張偷映他剛剛甦醒
This
one
finally
only
has
his
profile.
This
one
captures
him
as
he
just
woke
up.
極迷戀他人才想沖印做證
你近鏡特寫他眼睛
You
like
him
so
much
that
you
printed
it
out
as
proof
that
you
took
a
close-up
of
his
eyes.
心底恐怕已經...
從旁見證過亦替你高興
I'm
afraid
your
heart
is
already...
As
a
bystander,
I
am
happy
for
you.
* 情人找到了你快樂吧
和他實在活得興奮嗎
* You're
happy
you
found
someone,
aren't
you?
Is
it
exciting
to
live
with
him?
花似年華
從來沒一日白過吧
Life
is
like
flowers.
Nothing
has
ever
been
wasted.
你有那麼多的記憶都為別人留下
You
have
so
many
memories,
all
for
others.
如流過了眼淚不想拍低嗎
*
What
about
the
tears
you
shed?
Don't
you
want
to
take
a
picture
of
them?
*
一張張一張張的家居
一張張一張張的山水
There
are
photos
of
homes
and
photos
of
nature.
日夜將他人回憶沖印下去
眼看你把菲林放低
You're
busy
processing
other
people's
memories.
I
watch
you
put
down
the
film.
一轉身再到取
原來你已印在我的心裡
I
turn
around
to
retrieve
it,
and
it
turns
out
you've
printed
it
in
my
heart.
能迷戀最愛你快樂吧
還有大量幸福相曬嗎
Are
you
happy
to
be
obsessed
with
the
one
you
love?
Do
you
still
have
lots
of
happiness
to
share?
一對情人
還剩甚麼並未拍下
As
lovers,
what
else
have
you
not
taken
pictures
of?
能迷戀最愛我快樂吧
無法冒昧在你家裡見面嗎
Are
you
happy
to
be
obsessed
with
the
one
you
love?
I
can't
show
up
at
your
house
uninvited,
can
I?
留在櫃面大合照吧
Let's
just
keep
the
group
photo
in
your
album.
我有你很多的記憶只是未能留下
I
have
so
many
memories
of
you,
but
I
couldn't
keep
them.
長留這店裡為參觀你婚嫁
I'll
leave
this
at
the
store
so
I
can
come
and
see
your
wedding.
何時我會看著婚紗照牽掛
When
will
I
look
at
the
wedding
photo
and
feel
sad?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond Leung
Альбом
10號梁漢文
дата релиза
23-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.