梁漢文 - 七友 (karaoke) - перевод текста песни на немецкий

七友 (karaoke) - 梁漢文перевод на немецкий




七友 (karaoke)
Sieben Freunde (Karaoke)
為了她 又再勉強去談天論愛
Ihretwegen zwinge ich mich wieder, über Liebe zu reden
又再振作去慰解他人 如難復合便盡早放開 凡事看開
Raffe mich wieder auf, um andere zu trösten. Wenn eine Versöhnung schwer ist, lass frühzeitig los. Sieh alles gelassen.
又再講 沒有情人時還可自愛 忘掉或是為自己感慨
Sage wieder, dass du dich selbst lieben kannst, wenn du keinen Geliebten hast. Vergesse ich dabei oder beklage ich mich selbst?
笑住說沉淪那些苦海 會有害
Sage lächelnd, dass das Versinken in diesem Meer der Bitterkeit schädlich sein wird.
因為我堅強到利用自己的痛心 轉換成愛心
Weil ich stark genug bin, meinen eigenen Herzschmerz zu nutzen und ihn in liebevolle Fürsorge zu verwandeln.
我對她操心 已記不起我也有權利愛人
Es geschieht mir recht. Ich sorge mich so um sie, dass ich vergessen habe, dass auch ich das Recht habe, jemanden zu lieben.
誰人曾照顧過我的感受
Wer hat sich jemals um meine Gefühle gekümmert?
待我溫柔 吻過我傷口
Mich sanft behandelt, meine Wunden geküsst?
能得到的安慰是失戀者得救後很感激忠誠的狗
Der einzige Trost ist die Dankbarkeit der Geretteten gegenüber dem treuen Hund nach überwundenem Liebeskummer.
誰人曾介意我也不好受 為我出頭
Wen hat es jemals gekümmert, dass es mir auch schlecht ging? Wer ist für mich eingetreten?
碰過我的手 重生者走得的都走
Wer meine Hand berührt hat? Die Wiedergeborenen ziehen alle weiter.
誰人又為天使憂愁
Wer sorgt sich schon um den Engel?
甜言蜜語沒有 但卻有我這個好友
Süße Worte gibt es nicht, aber dafür gibt es mich, diesen guten Freund.
直到她 又再告訴我重新被愛
Bis sie mir wieder erzählt, dass sie neu geliebt wird.
又再看透了我的將來
Und wieder meine Zukunft klar vor Augen hat.
完成任務後大可喝采 無謂搭台
Nach erfüllter Mission kann man jubeln. Kein Bedarf an einer Bühne.
別怪她 就怪我永遠難得被愛
Gib nicht ihr die Schuld, gib mir die Schuld, dass ich wohl nie geliebt werde.
然後自虐地讚她可愛
Dann lobe ich selbstquälerisch ihre Niedlichkeit.
往日最徬徨那刻好彩 有我在
In den verzweifeltsten Momenten der Vergangenheit war zum Glück ich da.
因為我堅強到利用自己的痛心 轉換成愛心
Weil ich stark genug bin, meinen eigenen Herzschmerz zu nutzen und ihn in liebevolle Fürsorge zu verwandeln.
我對她操心 已記不起我也有權利愛人
Es geschieht mir recht. Ich sorge mich so um sie, dass ich vergessen habe, dass auch ich das Recht habe, jemanden zu lieben.
誰人曾照顧過我的感受
Wer hat sich jemals um meine Gefühle gekümmert?
待我溫柔 吻過我傷口
Mich sanft behandelt, meine Wunden geküsst?
能得到的安慰是失戀者得救後很感激忠誠的狗
Der einzige Trost ist die Dankbarkeit der Geretteten gegenüber dem treuen Hund nach überwundenem Liebeskummer.
誰人曾介意我也不好受 為我出頭
Wen hat es jemals gekümmert, dass es mir auch schlecht ging? Wer ist für mich eingetreten?
碰過我的手 重生者走得的都走
Wer meine Hand berührt hat? Die Wiedergeborenen ziehen alle weiter.
誰人又為天使憂愁
Wer sorgt sich schon um den Engel?
甜言蜜語沒有 但卻有我這個好友
Süße Worte gibt es nicht, aber dafür gibt es mich, diesen guten Freund.
白雪公主不多
Schneewittchen gibt es nicht viele.
認命扮矮人的有太多個 早有六個
Zu viele fügen sich ins Schicksal, den Zwerg zu spielen, es gibt schon sechs.
多我這個不多 我太好心還是太傻
Einer mehr wie ich ist nicht viel. Bin ich zu gutherzig oder zu dumm?
未問過她 有沒有理我的感受
Habe sie nie gefragt, ob sie sich um meine Gefühle kümmert.
待我溫柔 吻過我傷口
Mich sanft behandelt, meine Wunden geküsst?
能得到的安慰是失戀者得救後很感激忠誠的狗
Der einzige Trost ist die Dankbarkeit der Geretteten gegenüber dem treuen Hund nach überwundenem Liebeskummer.
誰人曾介意我也不好受 為我出頭
Wen hat es jemals gekümmert, dass es mir auch schlecht ging? Wer ist für mich eingetreten?
碰過我的手 重生者走得的都走
Wer meine Hand berührt hat? Die Wiedergeborenen ziehen alle weiter.
誰人又為天使憂愁
Wer sorgt sich schon um den Engel?
甜言蜜語沒有 但卻有我這個好友
Süße Worte gibt es nicht, aber dafür gibt es mich, diesen guten Freund.





Авторы: Lin Xi, Lei Song De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.