Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七友 (karaoke)
Sieben Freunde (Karaoke)
為了她
又再勉強去談天論愛
Ihretwegen
zwinge
ich
mich
wieder,
über
Liebe
zu
reden
又再振作去慰解他人
如難復合便盡早放開
凡事看開
Raffe
mich
wieder
auf,
um
andere
zu
trösten.
Wenn
eine
Versöhnung
schwer
ist,
lass
frühzeitig
los.
Sieh
alles
gelassen.
又再講
沒有情人時還可自愛
忘掉或是為自己感慨
Sage
wieder,
dass
du
dich
selbst
lieben
kannst,
wenn
du
keinen
Geliebten
hast.
Vergesse
ich
dabei
oder
beklage
ich
mich
selbst?
笑住說沉淪那些苦海
會有害
Sage
lächelnd,
dass
das
Versinken
in
diesem
Meer
der
Bitterkeit
schädlich
sein
wird.
因為我堅強到利用自己的痛心
轉換成愛心
Weil
ich
stark
genug
bin,
meinen
eigenen
Herzschmerz
zu
nutzen
und
ihn
in
liebevolle
Fürsorge
zu
verwandeln.
抵
我對她操心
已記不起我也有權利愛人
Es
geschieht
mir
recht.
Ich
sorge
mich
so
um
sie,
dass
ich
vergessen
habe,
dass
auch
ich
das
Recht
habe,
jemanden
zu
lieben.
誰人曾照顧過我的感受
Wer
hat
sich
jemals
um
meine
Gefühle
gekümmert?
待我溫柔
吻過我傷口
Mich
sanft
behandelt,
meine
Wunden
geküsst?
能得到的安慰是失戀者得救後很感激忠誠的狗
Der
einzige
Trost
ist
die
Dankbarkeit
der
Geretteten
gegenüber
dem
treuen
Hund
nach
überwundenem
Liebeskummer.
誰人曾介意我也不好受
為我出頭
Wen
hat
es
jemals
gekümmert,
dass
es
mir
auch
schlecht
ging?
Wer
ist
für
mich
eingetreten?
碰過我的手
重生者走得的都走
Wer
meine
Hand
berührt
hat?
Die
Wiedergeborenen
ziehen
alle
weiter.
誰人又為天使憂愁
Wer
sorgt
sich
schon
um
den
Engel?
甜言蜜語沒有
但卻有我這個好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
guten
Freund.
直到她
又再告訴我重新被愛
Bis
sie
mir
wieder
erzählt,
dass
sie
neu
geliebt
wird.
又再看透了我的將來
Und
wieder
meine
Zukunft
klar
vor
Augen
hat.
完成任務後大可喝采
無謂搭台
Nach
erfüllter
Mission
kann
man
jubeln.
Kein
Bedarf
an
einer
Bühne.
別怪她
就怪我永遠難得被愛
Gib
nicht
ihr
die
Schuld,
gib
mir
die
Schuld,
dass
ich
wohl
nie
geliebt
werde.
然後自虐地讚她可愛
Dann
lobe
ich
selbstquälerisch
ihre
Niedlichkeit.
往日最徬徨那刻好彩
有我在
In
den
verzweifeltsten
Momenten
der
Vergangenheit
war
zum
Glück
ich
da.
因為我堅強到利用自己的痛心
轉換成愛心
Weil
ich
stark
genug
bin,
meinen
eigenen
Herzschmerz
zu
nutzen
und
ihn
in
liebevolle
Fürsorge
zu
verwandeln.
抵
我對她操心
已記不起我也有權利愛人
Es
geschieht
mir
recht.
Ich
sorge
mich
so
um
sie,
dass
ich
vergessen
habe,
dass
auch
ich
das
Recht
habe,
jemanden
zu
lieben.
誰人曾照顧過我的感受
Wer
hat
sich
jemals
um
meine
Gefühle
gekümmert?
待我溫柔
吻過我傷口
Mich
sanft
behandelt,
meine
Wunden
geküsst?
能得到的安慰是失戀者得救後很感激忠誠的狗
Der
einzige
Trost
ist
die
Dankbarkeit
der
Geretteten
gegenüber
dem
treuen
Hund
nach
überwundenem
Liebeskummer.
誰人曾介意我也不好受
為我出頭
Wen
hat
es
jemals
gekümmert,
dass
es
mir
auch
schlecht
ging?
Wer
ist
für
mich
eingetreten?
碰過我的手
重生者走得的都走
Wer
meine
Hand
berührt
hat?
Die
Wiedergeborenen
ziehen
alle
weiter.
誰人又為天使憂愁
Wer
sorgt
sich
schon
um
den
Engel?
甜言蜜語沒有
但卻有我這個好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
guten
Freund.
白雪公主不多
Schneewittchen
gibt
es
nicht
viele.
認命扮矮人的有太多個
早有六個
Zu
viele
fügen
sich
ins
Schicksal,
den
Zwerg
zu
spielen,
es
gibt
schon
sechs.
多我這個不多
我太好心還是太傻
Einer
mehr
wie
ich
ist
nicht
viel.
Bin
ich
zu
gutherzig
oder
zu
dumm?
未問過她
有沒有理我的感受
Habe
sie
nie
gefragt,
ob
sie
sich
um
meine
Gefühle
kümmert.
待我溫柔
吻過我傷口
Mich
sanft
behandelt,
meine
Wunden
geküsst?
能得到的安慰是失戀者得救後很感激忠誠的狗
Der
einzige
Trost
ist
die
Dankbarkeit
der
Geretteten
gegenüber
dem
treuen
Hund
nach
überwundenem
Liebeskummer.
誰人曾介意我也不好受
為我出頭
Wen
hat
es
jemals
gekümmert,
dass
es
mir
auch
schlecht
ging?
Wer
ist
für
mich
eingetreten?
碰過我的手
重生者走得的都走
Wer
meine
Hand
berührt
hat?
Die
Wiedergeborenen
ziehen
alle
weiter.
誰人又為天使憂愁
Wer
sorgt
sich
schon
um
den
Engel?
甜言蜜語沒有
但卻有我這個好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
guten
Freund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Lei Song De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.