七友 - 梁漢文перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為了她
又再勉強去談天論愛
Ihretwegen
zwinge
ich
mich
wieder,
über
Liebe
zu
reden
又再振作去慰解他人
Raffe
mich
wieder
auf,
um
sie
zu
trösten
如難復合便盡早放開
凡事看開
Wenn
eine
Versöhnung
unmöglich
ist,
dann
lass
lieber
frühzeitig
los,
sieh
alles
lockerer
又再講
沒有情人時還可自愛
Sage
wieder,
wenn
man
keinen
Partner
hat,
kann
man
sich
selbst
lieben
忘掉或是為自己感慨
Vergessen
oder
doch
über
mich
selbst
klagen
笑住說沉淪那些苦海
會有害
Sage
lachend,
im
Meer
des
Leids
zu
versinken,
das
wäre
schädlich
因為我堅強到利用自己的痛心
Weil
ich
stark
genug
bin,
meinen
eigenen
Herzschmerz
zu
nutzen
轉換成愛心
Und
ihn
in
Fürsorge
zu
verwandeln
抵
我對她操心
Es
geschieht
mir
recht,
dass
ich
mich
um
sie
sorge
已記不起我也有權利愛人
Habe
schon
vergessen,
dass
auch
ich
das
Recht
habe,
zu
lieben
誰人曾照顧過我的感受
Wer
hat
sich
je
um
meine
Gefühle
gekümmert?
待我溫柔
吻過我傷口
War
zärtlich
zu
mir,
hat
meine
Wunden
geküsst?
能得到的安慰是失戀者得救後
Der
Trost,
den
ich
bekommen
kann,
ist,
dass
die
Gerettete
nach
dem
Liebeskummer
很感激忠誠的狗
Dem
treuen
Hund
sehr
dankbar
ist
誰人曾介意我也不好受
Wen
hat
es
je
gekümmert,
dass
es
mir
auch
schlecht
geht?
為我出頭
碰過我的手
Wer
ist
für
mich
eingetreten,
hat
meine
Hand
berührt?
重生者走得的都走
Die
Wiedergeborenen
gehen
alle
ihrer
Wege
誰人又為天使憂愁
Wer
macht
sich
Sorgen
um
den
Engel?
甜言蜜語沒有
但卻有我這個好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
Freund
直到她
又再告訴我重新被愛
Bis
sie
mir
wieder
erzählt,
dass
sie
neu
geliebt
wird
又再看透了我的將來
Und
wieder
meine
Zukunft
durchschaut
完成任務後大可喝采
無謂搭臺
Nach
erfüllter
Mission
kann
ich
jubeln,
kein
Grund
mehr
mitzumischen
別怪她
就怪我永遠難得被愛
Gib
nicht
ihr
die
Schuld,
gib
mir
die
Schuld,
dass
ich
es
nie
verdiene,
geliebt
zu
werden
然後自虐地讚她可愛
Und
dann
lobe
ich
selbstquälerisch,
wie
liebenswert
sie
ist
往日最徬徨那刻好彩
有我在
In
den
verzweifeltsten
Momenten
damals,
zum
Glück
war
ich
da
因為我堅強到利用自己的痛心
Weil
ich
stark
genug
bin,
meinen
eigenen
Herzschmerz
zu
nutzen
轉換成愛心
Und
ihn
in
Fürsorge
zu
verwandeln
抵
我對她操心
Es
geschieht
mir
recht,
dass
ich
mich
um
sie
sorge
已記不起我也有權利愛人
Habe
schon
vergessen,
dass
auch
ich
das
Recht
habe,
zu
lieben
誰人曾照顧過我的感受
Wer
hat
sich
je
um
meine
Gefühle
gekümmert?
待我溫柔
吻過我傷口
War
zärtlich
zu
mir,
hat
meine
Wunden
geküsst?
能得到的安慰是失戀者得救後
Der
Trost,
den
ich
bekommen
kann,
ist,
dass
die
Gerettete
nach
dem
Liebeskummer
很感激忠誠的狗
Dem
treuen
Hund
sehr
dankbar
ist
誰人曾介意我也不好受
Wen
hat
es
je
gekümmert,
dass
es
mir
auch
schlecht
geht?
為我出頭
碰過我的手
Wer
ist
für
mich
eingetreten,
hat
meine
Hand
berührt?
重生者走得的都走
Die
Wiedergeborenen
gehen
alle
ihrer
Wege
誰人又為天使憂愁
Wer
macht
sich
Sorgen
um
den
Engel?
甜言蜜語沒有
但卻有我這個好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
Freund
白雪公主不多
Schneewittchen
gibt
es
nicht
viele
認命扮矮人的有太多個
Aber
zu
viele,
die
sich
damit
abfinden,
Zwerge
zu
spielen
早有六個
多我這個不多
Es
gab
schon
sechs,
einer
mehr
wie
ich
macht
keinen
Unterschied
我太好心還是太傻?
Bin
ich
zu
gutherzig
oder
zu
dumm?
未問過她有沒有理我的感受
Habe
sie
nie
gefragt,
ob
sie
sich
um
meine
Gefühle
kümmert
待我溫柔
吻過我傷口
Ob
sie
zärtlich
zu
mir
ist,
meine
Wunden
küsst?
能得到的安慰是失戀者得救後
Der
Trost,
den
ich
bekommen
kann,
ist,
dass
die
Gerettete
nach
dem
Liebeskummer
很感激忠誠的狗
Dem
treuen
Hund
sehr
dankbar
ist
誰人曾介意我也不好受
Wen
hat
es
je
gekümmert,
dass
es
mir
auch
schlecht
geht?
為我出頭
碰過我的手
Wer
ist
für
mich
eingetreten,
hat
meine
Hand
berührt?
重生者走得的都走
Die
Wiedergeborenen
gehen
alle
ihrer
Wege
誰人又為天使憂愁
Wer
macht
sich
Sorgen
um
den
Engel?
甜言蜜語沒有
但卻有我這個好友
Süße
Worte
gibt
es
nicht,
aber
dafür
gibt
es
mich,
diesen
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Lei Song De
Альбом
七友
дата релиза
19-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.