Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不愛就不愛 - Live
Wenn man nicht liebt, dann liebt man eben nicht - Live
事发那一晚
似等天接收
In
jener
Nacht,
als
es
geschah,
schien
es,
als
würde
der
Himmel
mich
holen.
被背弃的你
难受都要受
Ich,
der
Verlassene,
musste
den
Schmerz
ertragen.
睡到一半想不起已分手
Mitten
im
Schlaf
fiel
mir
nicht
ein,
dass
Schluss
war.
病到一半幻想她肯援手
Mitten
in
der
Krankheit
stellte
ich
mir
vor,
sie
würde
helfen.
为了你所爱
你牺过牲
Für
die,
die
ich
liebte,
habe
ich
Opfer
gebracht.
但要对方爱
才能算福份
Aber
nur
wenn
der
andere
liebt,
kann
man
es
Glück
nennen.
就算得到付出可以相等
Selbst
wenn
Geben
und
Nehmen
gleichwertig
sein
können,
然后便要问
衬不衬
Dann
muss
man
fragen:
Passt
es
oder
passt
es
nicht?
至性或至情
Ob
wahre
Natur
oder
wahre
Gefühle,
若然成就由情侣肯定
Wenn
der
Erfolg
von
den
Liebenden
bestätigt
wird,
谁身处弱势残局已分明
Ist
klar,
wer
in
der
schwächeren
Position
in
diesem
Chaos
ist.
谁离别过
也知道实情
Wer
schon
einmal
verlassen
wurde,
kennt
die
Wahrheit.
就算多年长情男女不爱就不爱
Selbst
bei
langjährigen,
treuen
Paaren
gilt:
Wenn
man
nicht
liebt,
dann
liebt
man
eben
nicht.
从前裂口忍不到现在
Die
Risse
von
früher
halten
bis
heute
nicht
stand.
大慨她只看将来
Wahrscheinlich
schaut
sie
nur
in
die
Zukunft.
你只懂看海
没叫她等待
Ich
verstehe
nur,
aufs
Meer
zu
starren,
und
habe
sie
nicht
warten
lassen.
就当她无缘无故不爱就不爱
Man
nimmt
halt
an,
sie
liebt
grundlos
nicht
mehr,
dann
ist
es
eben
so.
无谓问她怎么不及你悲哀
Es
ist
sinnlos
zu
fragen,
warum
sie
nicht
so
traurig
ist
wie
ich.
残忍在
谁深爱
多半被伤害
Die
Grausamkeit
liegt
darin:
Wer
tief
liebt,
wird
meist
verletzt.
就记下来
就记下来
Merk
es
dir,
merk
es
dir.
为了你所爱
你喘气追
Für
die,
die
ich
liebte,
jagte
ich
atemlos
hinterher.
被爱那一个
甜蜜却恐惧
Derjenige,
der
geliebt
wird,
empfindet
Süße,
aber
auch
Furcht.
直到追到自卑感似覆水
Bis
das
Jagen
zu
einem
Minderwertigkeitsgefühl
führt,
wie
verschüttetes
Wasser.
难填尽差距
对不对
Die
Kluft
ist
schwer
zu
überbrücken,
nicht
wahr?
至性或至情
Ob
wahre
Natur
oder
wahre
Gefühle,
若然成就由情侣肯定
Wenn
der
Erfolg
von
den
Liebenden
bestätigt
wird,
谁身处弱势残局已分明
Ist
klar,
wer
in
der
schwächeren
Position
in
diesem
Chaos
ist.
谁离别过
也知道实情
Wer
schon
einmal
verlassen
wurde,
kennt
die
Wahrheit.
就算多年情侣女不爱就不爱
Selbst
bei
langjährigen
Paaren
gilt:
Wenn
man
nicht
liebt,
dann
liebt
man
eben
nicht.
从前裂口忍不到现在
Die
Risse
von
früher
halten
bis
heute
nicht
stand.
大慨她只看将来
Wahrscheinlich
schaut
sie
nur
in
die
Zukunft.
你只懂看海
没叫她等待
Ich
verstehe
nur,
aufs
Meer
zu
starren,
und
habe
sie
nicht
warten
lassen.
就当她无缘无故不爱就不爱
Man
nimmt
halt
an,
sie
liebt
grundlos
nicht
mehr,
dann
ist
es
eben
so.
无谓问她怎么不及你悲哀
Es
ist
sinnlos
zu
fragen,
warum
sie
nicht
so
traurig
ist
wie
ich.
残忍在
谁深爱
多半被伤害
Die
Grausamkeit
liegt
darin:
Wer
tief
liebt,
wird
meist
verletzt.
就记下来
就记下来
Merk
es
dir,
merk
es
dir.
就算多年长情男女不爱就不爱
Selbst
bei
langjährigen,
treuen
Paaren
gilt:
Wenn
man
nicht
liebt,
dann
liebt
man
eben
nicht.
从前裂口忍不到现在
Die
Risse
von
früher
halten
bis
heute
nicht
stand.
大慨她只看将来
Wahrscheinlich
schaut
sie
nur
in
die
Zukunft.
你只懂看海
没叫她等待
Ich
verstehe
nur,
aufs
Meer
zu
starren,
und
habe
sie
nicht
warten
lassen.
就当她无缘无故不爱就不爱
Man
nimmt
halt
an,
sie
liebt
grundlos
nicht
mehr,
dann
ist
es
eben
so.
无谓问她怎么不及你悲哀
Es
ist
sinnlos
zu
fragen,
warum
sie
nicht
so
traurig
ist
wie
ich.
残忍在
谁深爱
多半被伤害
Die
Grausamkeit
liegt
darin:
Wer
tief
liebt,
wird
meist
verletzt.
就记下来
就记下来
Merk
es
dir,
merk
es
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tse Hing Kit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.