Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
主角一號
Hauptfigur Nummer Eins
若我只能成為一刻主角
Wenn
ich
nur
für
einen
Moment
der
Hauptdarsteller
sein
kann
亮相的剎那讓台燈閃到最光
Lass
im
Moment
meines
Auftritts
die
Bühnenlichter
am
hellsten
strahlen
為博掌聲
練成空翻
Um
Applaus
zu
ernten,
übte
ich
Saltos
為了觸目
穿古怪的衫
Um
aufzufallen,
trug
ich
schräge
Kleidung
為何仍未愛我
得反應冷淡
Warum
liebst
du
mich
noch
nicht?
Deine
Reaktion
bleibt
kühl
我要演多少丑角
至配得一次稱讚
Wie
viele
Clownsrollen
muss
ich
spielen,
um
auch
nur
ein
Lob
zu
verdienen?
迷惘是茫茫人生
我為誰而生
Verwirrt
im
weiten
Leben,
für
wen
lebe
ich?
自己一再博取歡笑卻在抖震
Ich
versuche
immer
wieder,
Lacher
zu
provozieren,
doch
innerlich
zittere
ich
其實我能成為我
為自由而誕生
Eigentlich
kann
ich
ich
selbst
sein,
für
die
Freiheit
geboren
絕不能這樣逆我的心
連喊停片刻都不肯
Ich
darf
auf
keinen
Fall
so
gegen
mein
Herz
handeln,
kann
nicht
mal
für
einen
Moment
innehalten
若我只能成為一刻主角
Wenn
ich
nur
für
einen
Moment
der
Hauptdarsteller
sein
kann
任性得叫宇宙不準發光
So
eigenwillig,
dass
ich
dem
Universum
befehle,
nicht
zu
leuchten
為我生存立了一支光柱
Für
meine
Existenz
eine
Lichtsäule
aufgestellt
就這麼
不等誰成就我
Einfach
so,
ohne
darauf
zu
warten,
dass
mich
jemand
vollendet
我要成就這刻
讓我飛一趟
Ich
will
diesen
Moment
erschaffen,
lass
mich
einmal
fliegen
在朗的天
在雲中央
Am
heiteren
Himmel,
inmitten
der
Wolken
做我的事
知音會欣賞
Tue
mein
Ding,
Gleichgesinnte
werden
es
schätzen
無人能抹殺我
修飾我各樣
Niemand
kann
mich
auslöschen
oder
meine
Art
verändern
放肆的表演一次
我至少得我景仰
Eine
zügellose
Darbietung,
zumindest
habe
ich
meine
eigene
Bewunderung
才發現茫茫人生
我為誰而生
Erst
dann
entdecke
ich
im
weiten
Leben,
für
wen
ich
lebe
大可將我有的感覺變做牽引
Ich
kann
die
Gefühle,
die
ich
habe,
zur
treibenden
Kraft
machen
唯獨我能成全我
為未來而再生
Nur
ich
allein
kann
mich
vollenden,
für
die
Zukunft
wiedergeboren
絕不能繼續逆我的心
迷信人對我的觀感
Ich
darf
auf
keinen
Fall
weiter
gegen
mein
Herz
handeln,
blind
auf
die
Meinungen
anderer
vertrauen
若我只能成一刻主角
Wenn
ich
nur
für
einen
Moment
der
Hauptdarsteller
sein
kann
任性得叫宇宙不準發光
So
eigenwillig,
dass
ich
dem
Universum
befehle,
nicht
zu
leuchten
為我生存立了一支光柱
Für
meine
Existenz
eine
Lichtsäule
aufgestellt
就這麼
不等誰成就我
Einfach
so,
ohne
darauf
zu
warten,
dass
mich
jemand
vollendet
我要成就這刻
讓我飛一趟
Ich
will
diesen
Moment
erschaffen,
lass
mich
einmal
fliegen
我要發動轟天的碰撞
Ich
will
einen
weltbewegenden
Aufprall
auslösen
讓我發現有路在前方
Damit
ich
entdecke,
dass
ein
Weg
vor
mir
liegt
在朗的天
在雲中央
Am
heiteren
Himmel,
inmitten
der
Wolken
做我的事
知音會欣賞
Tue
mein
Ding,
Gleichgesinnte
werden
es
schätzen
無人能抹殺我
修飾我各樣
Niemand
kann
mich
auslöschen
oder
meine
Art
verändern
放肆的表演一次
我至少得我景仰
Eine
zügellose
Darbietung,
zumindest
habe
ich
meine
eigene
Bewunderung
我至少找到方向
Zumindest
finde
ich
meine
Richtung
誰人會前來合唱
Wer
wird
kommen
und
mit
mir
singen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Qian Chen Yong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.