Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見童夢零
Abschied vom Dome Zero
上世紀
接過禮物在台上
Letztes
Jahrhundert,
nahm
ein
Geschenk
auf
der
Bühne
entgegen
兒時大賽獲了獎
似玩具模樣
Beim
Kinderwettbewerb
einen
Preis
gewonnen,
sah
aus
wie
ein
Spielzeug
感受
全入了箱
Die
Gefühle,
alle
landeten
in
der
Kiste
等到未來
再觀賞
Wartete
auf
die
Zukunft,
um
sie
wieder
anzusehen
那影片流暢
我總算在場
Dieser
Film
läuft
flüssig,
ich
war
zumindest
dabei
絕了版
那個勉勵尚留著
Vergriffen,
diese
Ermutigung
bleibt
noch
陳年舊玩意外殼有損傷
Die
Hülle
des
alten
Spielzeugs
ist
beschädigt
我都很技癢
又放到床上
Es
juckt
mich
in
den
Fingern,
lege
es
wieder
aufs
Bett
重學抱緊舊時尚
Lerne
neu,
den
alten
Stil
festzuhalten
代步那架
童夢零幻化新的方向
Dieses
Fortbewegungsmittel,
der
Dome
Zero,
verwandelt
sich
in
eine
neue
Richtung
從你眼中回望竟是我
Wenn
ich
aus
deinen
Augen
zurückblicke,
bin
ich
es
同承受過的快樂
可有令你震撼如初
Die
Freude,
die
wir
teilten,
erschüttert
sie
dich
noch
wie
am
Anfang?
從前零用
今天揮霍
Früher
Taschengeld,
heute
verschwenderisch
遙控先驅
曾令我
那麼開心過
Ferngesteuerter
Pionier,
hat
mich
einst
so
glücklich
gemacht
座駕展
你氣派極盡閃亮
Autoschau,
dein
Stil
ist
extrem
glänzend
同型號但已沒半個欣賞
Gleiches
Modell,
aber
niemand
schätzt
es
mehr
似失戀萬次
亦有你容量
Wie
zehntausend
Liebeskummer,
du
erträgst
es
trotzdem
無懼有些動人時代絕了唱
Furchtlos,
auch
wenn
einige
bewegende
Zeiten
nicht
mehr
besungen
werden
仍舊流麗把光陰追上
Holst
immer
noch
elegant
die
Zeit
ein
從你眼中回望竟是我
Wenn
ich
aus
deinen
Augen
zurückblicke,
bin
ich
es
同承受過的快樂
可有令你震撼如初
Die
Freude,
die
wir
teilten,
erschüttert
sie
dich
noch
wie
am
Anfang?
從前零用
今天揮霍
Früher
Taschengeld,
heute
verschwenderisch
落斜與顛簸
學費那麼多
Abfahrten
und
Holprigkeiten,
das
Lehrgeld
war
so
hoch
若果坦率得了
盡情仍可
Wenn
man
ehrlich
sein
kann,
ist
Genuss
immer
noch
möglich
從你眼中流淚可是我
Bin
ich
es,
der
aus
deinen
Augen
weint?
隨時日裡的跌撞
總有問過鍛鍊成果
Mit
den
Stolpersteinen
der
Zeit,
immer
nach
den
Ergebnissen
des
Trainings
gefragt
童言無忌
當天講過
Kindermund
tut
Wahrheit
kund,
damals
gesagt
年歲不拘
尋樂趣
至少幾千趟
Unabhängig
vom
Alter,
Spaß
suchen,
mindestens
tausende
Male
忘掉太多曾被感動過
Zu
viel
vergessen,
was
mich
einst
bewegt
hat
流行樂裡的震盪
可有令你震撼如初
Der
Schock
in
der
Popmusik,
erschüttert
dich
das
noch
wie
am
Anfang?
名貴中古
如被你
也都喜歡過
Kostbarer
Oldtimer,
wenn
auch
du
ihn
gemocht
hast
想答謝你
心聲
交給過我
Möchte
dir
danken,
dass
du
mir
deine
Herzensstimme
anvertraut
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jone Chui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.