Текст и перевод песни 梁漢文 - 半天假 - Live
半天假 - Live
Half a Day Off - Live
半天假-梁汉文
Half
a
Day
Off
- Edmond
Leung
编曲:
雷颂德
词:
欧志深
Arrangement:
Raymond
"Ray"
Wong;
Lyrics:
Wyman
Au
和我恋过的每一个她和每一扎长满刺的花
With
every
her
I've
ever
loved
and
every
armful
of
flowers
full
of
thorns
和每一寸恋爱的创疤还有每次落泪像雨洒
And
every
inch
of
a
love
scar
and
every
time
I
cry
like
rain
害怕怕又爱爱后更害怕最终孤单一个
I
fear
yet
I
love,
after
loving
I
fear
even
more
of
being
alone
为何定要花开不结果谁人面对分开不痛楚
Why
must
flowers
bloom
and
bear
no
fruit?
Who
can
face
separation
without
pain?
而每一次恋爱的痛楚如要给我宝贵的一课
And
every
painful
love,
as
though
it
wishes
to
give
me
a
precious
lesson
除过加过减过的结果求到答案就是『别要拖』
Aside
from
the
results
added
and
subtracted,
the
answer
I
seek
is
"don't
drag
it
out"
聚过过后散散后再觅过世间不只一个
After
gathering,
scatter;
then
search
again,
the
world
holds
more
than
one
抬头面对分开不再躲明白在世间最爱是我
Face
separation
head-on
and
no
longer
hide,
understand
that
in
the
world
the
person
I
love
most
is
myself
听听呼吸声身心转化将一堆的她放落热茶
Listen
to
the
sound
of
breathing,
body
and
mind
transform,
put
down
the
pile
of
hers
and
heat
up
some
tea
若是闷极了对镜说话多么的孤单也不必怕
If
feeling
stifled,
talk
to
the
mirror,
however
lonely,
no
need
to
be
afraid
听一听心经喝淡热茶闭上了眼睛终于消化
Listen
to
the
Heart
Sutra,
drink
plain
hot
tea,
close
my
eyes,
and
finally
digest
放我半天假若未太清醒再放半天假
Give
me
a
half-day
off,
if
still
not
clear-headed,
give
me
another
half-day
off
人觉差我不觉得太差人要醒觉应要有点化
I
feel
sleepy
but
I
don't
think
it's
too
bad,
if
a
person
wants
to
wake
up,
they
need
a
little
enlightenment
人太真看一看真太假男女世界就像雾里花
A
person
being
too
naive,
see,
is
really
too
fake,
the
world
of
men
and
women
is
like
flowers
in
the
fog
代价有没有哪没有代价最多一些牵挂
Is
there
a
price?
Of
course
there
is
a
price,
at
most
some
lingering
thoughts
流泪为了风中的碎沙为何问我一个快乐吗
Tears
for
the
scattered
sand
in
the
wind,
why
ask
me
if
I'm
happy?
听听呼吸声身心转化将一堆的她放落热茶
Listen
to
the
sound
of
breathing,
body
and
mind
transform,
put
down
the
pile
of
hers
and
heat
up
some
tea
若是闷极了对镜说话多么的孤单也不必怕
If
feeling
stifled,
talk
to
the
mirror,
however
lonely,
no
need
to
be
afraid
听一听心经喝淡热茶闭上了眼睛终于消化
Listen
to
the
Heart
Sutra,
drink
plain
hot
tea,
close
my
eyes,
and
finally
digest
放我半天假若未太清醒再放半天假
Give
me
a
half-day
off,
if
still
not
clear-headed,
give
me
another
half-day
off
放我半天假若未太清醒再放半天假
Give
me
a
half-day
off,
if
still
not
clear-headed,
give
me
another
half-day
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song De Lei, Zhi Shen Ou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.