梁漢文 - 囍 - перевод текста песни на немецкий

- 梁漢文перевод на немецкий




Hochzeitsglück
- 梁汉文
- 梁汉文
凡人尋覓快樂
Sterbliche suchen Glück,
閱讀唱歌購物玩樂
Lesen, Singen, Shoppen, Spaß haben,
都不錯 但愛是極樂
Ist alles nicht schlecht, aber Liebe ist das höchste Glück.
事業無限勝利
Grenzenloser beruflicher Erfolg,
同行無伴侶也乏味
Ohne eine Partnerin an der Seite ist auch langweilig.
池外有我 池內有你
Ich bin draußen, du bist drinnen,
兩人方可寫一個「囍」
Nur zu zweit können wir ein „囍“ (Hochzeitsglück) schreiben.
贏盡全天下 難及床邊夜話
Die ganze Welt zu gewinnen, ist nichts gegen Gespräche am Bettrand in der Nacht.
一生找到 一位倚靠
Im Leben eine gefunden, auf die ich mich stützen kann,
看黃昏回味似水年華
Den Sonnenuntergang sehen, die wie Wasser fließenden Jahre genießen.
裙下來表白
Dir zu Füßen gestehe ich,
我給你的愛不分早晚
Meine Liebe für dich kennt weder früh noch spät.
新婚彩照 今天趕快拍
Hochzeitsfotos, lass uns sie heute schnell machen,
趁著好日 嫁我吧 可以嗎
Nutze den guten Tag, heirate mich, ja? Kannst du?
望著無限宇宙 月亮留在天空不走
Den unendlichen Kosmos betrachtend, der Mond bleibt am Himmel, er geht nicht.
這月球 伴娘是地球
Dieser Mond, die Erde ist die Trauzeugin.
事業無限勝利
Grenzenloser beruflicher Erfolg,
同行無伴侶也乏味
Ohne eine Partnerin an der Seite ist auch langweilig.
貧或富貴 仍是有你
Ob arm oder reich, ich habe immer noch dich.
繼續沖喜多一世紀
Lass uns das Glück für ein weiteres Jahrhundert fortsetzen.
贏盡全天下 難及床邊夜話
Die ganze Welt zu gewinnen, ist nichts gegen Gespräche am Bettrand in der Nacht.
一生找到 一位倚靠
Im Leben eine gefunden, auf die ich mich stützen kann,
看黃昏回味似水年華
Den Sonnenuntergang sehen, die wie Wasser fließenden Jahre genießen.
裙下來表白
Dir zu Füßen gestehe ich,
我給你的愛不分早晚
Meine Liebe für dich kennt weder früh noch spät.
新婚彩照 今天趕快拍
Hochzeitsfotos, lass uns sie heute schnell machen,
趁著好日 嫁我吧 可以嗎
Nutze den guten Tag, heirate mich, ja? Kannst du?
誰立個誓詞 要專心一意
Wer legt ein Gelübde ab, von ganzem Herzen treu zu sein?
以戒指輕靠在你指尖
Mit dem Ring, der sanft deine Fingerspitze berührt.
來日已白頭 我們也牽手
Auch wenn wir alt und grau sind, halten wir Händchen.
是情人也是摯友
Sind Liebende und auch beste Freunde.
我心裡的話 何用藏於地下
Die Worte in meinem Herzen, warum sie verbergen?
一生找到 一位倚靠
Im Leben eine gefunden, auf die ich mich stützen kann,
看黃昏回味似水年華
Den Sonnenuntergang sehen, die wie Wasser fließenden Jahre genießen.
誠實來表白
Ehrlich gestehe ich,
深深的一吻 印證童話
Ein tiefer Kuss besiegelt das Märchen.
青春只有匆匆一剎
Die Jugend ist nur ein flüchtiger Augenblick.
鐵定今天嫁我吧 好嗎
Ganz bestimmt, heirate mich heute! Okay?





Авторы: Jun-yi Li, Han-wen Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.