天涯 - 梁漢文перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
的士车厢里
尽管挨近你
Im
Taxi,
obwohl
ich
dir
nahe
bin
心知挤迫得
你喘不过气
Weiß
ich
im
Herzen,
es
ist
so
eng,
dass
du
kaum
Luft
bekommst
未去到结尾
并不知相恋这段路太短
Bevor
wir
am
Ende
sind,
wusste
ich
nicht,
dass
dieser
Weg
der
Liebe
zu
kurz
ist
沿路数十里
怎么刻骨铭记
Entlang
der
Straße,
Dutzende
von
Meilen,
wie
kann
man
das
tief
eingeprägt
behalten?
任我再接送你
你边走边叹气
原来白费心机
Egal
wie
oft
ich
dich
abhole
und
heimbringe,
du
seufzt
beim
Gehen,
es
war
wohl
vergebliche
Mühe
继续爱你令我自卑
也许爱到最远
我们只得八公里
Dich
weiter
zu
lieben,
lässt
mich
minderwertig
fühlen,
vielleicht
sind
am
weitesten
Punkt
unserer
Liebe
nur
acht
Kilometer
还可以
缠绕你
几公里
Kann
ich
dich
noch
umgarnen,
wie
viele
Kilometer?
难为我
容忍我
都是你
Dass
du
es
mir
schwer
machst,
mich
erträgst
– das
bist
du.
挨够未
挨够未
一路自虐至死
仍不肯放低你
Genug
ertragen?
Genug
ertragen?
Mich
auf
dem
Weg
selbst
quälen
bis
zum
Tod,
und
trotzdem
lasse
ich
dich
nicht
los.
从今起
离开你
几千里
Von
nun
an,
verlasse
ich
dich,
tausende
Meilen
weit.
行两步
挨两步
但求为你
就放下你
Zwei
Schritte
gehen,
zwei
Schritte
ertragen,
aber
nur
deinetwegen,
lasse
ich
dich
gehen.
司机怎讲笑
亦不懂再笑
Wie
auch
immer
der
Fahrer
scherzt,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
man
lacht.
咪表好比心跳
不可再跳
Das
Taxameter
ist
wie
ein
Herzschlag,
der
nicht
mehr
schlagen
kann.
让你我见证
幸福的风景一寸寸变小
Lass
uns
bezeugen,
wie
die
Landschaft
des
Glücks
Zentimeter
um
Zentimeter
schrumpft.
回望倒后镜
自己都不见了
Blicke
ich
in
den
Rückspiegel,
bin
selbst
ich
nicht
mehr
zu
sehen.
习惯每晚接你
满街灯色太美
为求做你司机
Gewohnt,
dich
jede
Nacht
abzuholen,
die
Straßenlichter
sind
zu
schön,
nur
um
dein
Fahrer
zu
sein.
看尽处处是纪念碑
我竟闭上两眼看成这一世福气
Überall
sehe
ich
Gedenksteine,
ich
schließe
sogar
die
Augen
und
sehe
es
als
das
Glück
dieses
Lebens.
还可以
缠绕你
几公里
Kann
ich
dich
noch
umgarnen,
wie
viele
Kilometer?
难为我
容忍我
都是你
Dass
du
es
mir
schwer
machst,
mich
erträgst
– das
bist
du.
挨够未
挨够未
一路自虐至死
仍不放低你
Genug
ertragen?
Genug
ertragen?
Mich
auf
dem
Weg
selbst
quälen
bis
zum
Tod,
und
trotzdem
lasse
ich
dich
nicht
los.
从今起
离开你
几千里
Von
nun
an,
verlasse
ich
dich,
tausende
Meilen
weit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.