Текст и перевод песни 梁漢文 - 失魂落魄 (karaoke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失魂落魄 (karaoke)
Потерянный и безутешный (караоке)
風月下一起聽歌
那料你居然親我
Под
луной
мы
слушали
вместе
песни,
как
вдруг
ты
меня
поцеловала.
自然地
我獻出辣身的撫摸
Естественно,
я
ответил
нежными
ласками.
忽爾
獲得你的許\可
Внезапно,
получив
твоё
позволение,
久候著開的花朵
期求著閃的花火
долгожданный
цветок
расцвел,
как
вспыхнувший
фейерверк.
突然地
你會隨著肌膚擦過
還比人生更好過
Внезапно
ты
позволила
мне
коснуться
твоей
кожи,
и
это
оказалось
лучше,
чем
сама
жизнь.
*想不到從前願望會變真
竟得到情情塔塔夜夜深
*Не
мог
подумать,
что
прежние
желания
станут
реальностью,
обрету
с
тобой
ночь
за
ночью
страстную
любовь.
興奮得魂離魄散沒肉身
懷疑是不真實不真實
Взволнованный,
я
теряю
рассудок,
будто
у
меня
нет
тела.
Сомневаюсь,
реально
ли
это,
реально
ли.
我是人我是人
我活著你坐著我們在浮雲上
Я
человек,
я
человек,
я
жив,
ты
сидишь
рядом,
мы
парим
на
облаке.
呻吟(這幻象似造夢我沒資格暗戀
別吻)*
Стоны
(Эта
иллюзия
как
сон,
я
недостоин
тайно
любить,
не
целуй)*
往日是堪稱知己
和情人怎麼可比
Раньше
мы
были
просто
друзьями,
как
это
можно
сравнить
с
любовью?
突然地
你我臨陣鼓起勇氣
無法迎接的驚喜
Неожиданно
мы
оба
набрались
смелости,
но
эта
радость
оказалась
слишком
неожиданной.
夢一醒通通撲空
我遇見的
不要亂碰
Проснувшись,
я
понимаю,
что
всё
было
пустым.
Ту,
которую
я
встретил,
нельзя
трогать.
我的心胸
還在躍動
願這一生都發夢
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
я
хочу
всю
жизнь
видеть
этот
сон.
假使想從前願望會變真
可得到情情塔塔夜夜深
Если
бы
прежние
желания
могли
сбыться,
я
бы
обрёл
с
тобой
ночь
за
ночью
страстную
любовь.
興奮得魂離魄散沒肉身
遺忘在非真實非真實
Взволнованный,
я
терял
бы
рассудок,
словно
у
меня
нет
тела.
Забывшись
в
нереальности,
в
нереальности.
再造人再造人
渴望能偶遇夢裡
Создать
человека,
создать
человека,
жажду
встретить
во
сне.
得到了一對暖枕
我們在美夢內比做好友更親
熱吻
Получить
пару
тёплых
подушек,
мы
во
сне
ближе,
чем
друзья,
горячий
поцелуй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.