Текст и перевод песни 梁漢文 - 情深意亂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情深意亂
Глубокие чувства, смятение мыслей
一丝一点的记忆
Крошечные
частицы
воспоминаний,
越是浪漫越难令我拒绝
Чем
романтичнее,
тем
сложнее
мне
устоять.
在心打转
Кружатся
в
моей
голове.
一分一刻飞似烟
Каждое
мгновение
улетает,
как
дым,
越是入夜越迅速发展
С
наступлением
ночи
чувства
разгораются
всё
сильнее,
点起爱恋
Разжигая
пламя
любви.
是你转身正看着我却无言
Ты
оборачиваешься,
смотришь
на
меня,
но
молчишь,
是你气息正暖着我
Твоё
дыхание
согревает
меня,
令我情深意乱
Вызывая
во
мне
глубокие
чувства
и
смятение
мыслей.
轻触碰那视线
像说别要这么过
Лёгкое
прикосновение
взглядов,
словно
говоришь:
"Нельзя
так
жить".
情迷恋
找不到缺点
Очарован
тобой,
не
вижу
недостатков.
人狂恋
与你一起风中听雨点
Безумно
влюблён,
слушаю
с
тобой
дождь
под
ветром.
尽是经典的片段仿似在眼前
Классические
моменты,
словно
кадры
перед
глазами,
犹然望见
缠绵共老一天
Я
всё
ещё
вижу,
как
мы
вместе
стареем,
情迷恋
一生也太短
Очарован
тобой,
вся
жизнь
слишком
коротка.
人狂恋
与你一起将不再变迁
Безумно
влюблён,
с
тобой
я
больше
не
изменюсь.
夜静即使千个梦这个梦最甜
В
тишине
ночи,
даже
среди
тысячи
снов,
этот
самый
сладкий.
静默细看你一遍
微风扑面
Молча
смотрю
на
тебя,
легкий
ветерок
обдувает
лицо.
一丝一点的记忆
Крошечные
частицы
воспоминаний,
越是浪漫越难令我拒绝
Чем
романтичнее,
тем
сложнее
мне
устоять.
在心打转
Кружатся
в
моей
голове.
一分一刻飞似烟
Каждое
мгновение
улетает,
как
дым,
越是入夜越迅速发展
С
наступлением
ночи
чувства
разгораются
всё
сильнее,
点起爱恋
Разжигая
пламя
любви.
是你转身正看着我却无言
Ты
оборачиваешься,
смотришь
на
меня,
но
молчишь,
是你气息正暖着我
Твоё
дыхание
согревает
меня,
令我情深意乱
Вызывая
во
мне
глубокие
чувства
и
смятение
мыслей.
轻触碰那视线
像说别要这么过
Лёгкое
прикосновение
взглядов,
словно
говоришь:
"Нельзя
так
жить".
情迷恋
找不到缺点
Очарован
тобой,
не
вижу
недостатков.
人狂恋
与你一起风中听雨点
Безумно
влюблён,
слушаю
с
тобой
дождь
под
ветром.
尽是经典的片段仿似在眼前
Классические
моменты,
словно
кадры
перед
глазами,
犹然望见
缠绵共老一天
Я
всё
ещё
вижу,
как
мы
вместе
стареем,
情迷恋
一生也太短
Очарован
тобой,
вся
жизнь
слишком
коротка.
人狂恋
与你一起将不再变迁
Безумно
влюблён,
с
тобой
я
больше
не
изменюсь.
夜静即使千个梦这个梦最甜
В
тишине
ночи,
даже
среди
тысячи
снов,
этот
самый
сладкий.
情怀就似能回复到初恋
Чувства
словно
возвращаются
к
первой
любви.
情迷恋
找不到缺点
Очарован
тобой,
не
вижу
недостатков.
人狂恋
与你一起风中听雨点
Безумно
влюблён,
слушаю
с
тобой
дождь
под
ветром.
尽是经典的片段仿似在眼前
Классические
моменты,
словно
кадры
перед
глазами,
犹然望见
缠绵共老一天
Я
всё
ещё
вижу,
как
мы
вместе
стареем,
情迷恋
一生也太短
Очарован
тобой,
вся
жизнь
слишком
коротка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheung Mei Ying
Альбом
抱著你感覺很好
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.