Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想著妳, 等著妳
An Dich denkend, auf Dich wartend
兩眼閉著心卻清醒
漆黑中追憶歡笑聲
Die
Augen
geschlossen,
doch
das
Herz
ist
wach,
in
der
Dunkelheit
erinnere
ich
mich
an
das
Lachen.
與妳已告別不再一起
為何仍未放
Von
Dir
habe
ich
mich
schon
verabschiedet,
wir
sind
nicht
mehr
zusammen,
warum
lasse
ich
immer
noch
nicht
los?
縱知我不再擁有妳
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
Dich
nicht
mehr
habe.
在這刻又記起
從告別那日時刻想起妳
In
diesem
Moment
erinnere
ich
mich
wieder,
seit
dem
Tag
des
Abschieds
denke
ich
ständig
an
Dich.
夢裡亦記起
逃不出苦與悲
Auch
im
Traum
erinnere
ich
mich,
kann
dem
Leid
und
Kummer
nicht
entfliehen.
此刻妳在那邊
留我獨個在回憶中打轉
In
diesem
Moment
bist
Du
dort
drüben,
lässt
mich
allein
in
Erinnerungen
kreisen.
但妳沒有想當天
不眷戀
Aber
Du
denkst
nicht
an
jenen
Tag,
hegst
keine
Sehnsucht.
過去似缺乏共嗚
未懂分享
Früher
schien
es
an
Einklang
zu
fehlen,
ich
verstand
es
nicht
zu
teilen.
願可以獲原諒
Ich
wünschte,
mir
könnte
vergeben
werden.
盼妳再接受許我伴妳旁
Ich
hoffe,
Du
akzeptierst
es
wieder,
erlaubst
mir,
an
Deiner
Seite
zu
sein.
從頭讓我
忘卻罪狀
Lass
mich
von
vorn
beginnen,
die
Schuld
vergessen.
免得我總往後看
Damit
ich
nicht
immer
zurückblicke.
當天記憶未停腦中打圈
Die
Erinnerungen
an
jenen
Tag
hören
nicht
auf,
in
meinem
Kopf
zu
kreisen.
只想妳回來長伴我身邊
Ich
möchte
nur,
dass
Du
zurückkommst
und
für
immer
an
meiner
Seite
bleibst.
深宵
想從前
雖知道情已變
Spät
in
der
Nacht
denke
ich
an
früher,
obwohl
ich
weiß,
dass
die
Gefühle
sich
geändert
haben.
難抽身退出總覺心酸
Es
ist
schwer,
mich
zurückzuziehen,
es
schmerzt
immer
im
Herzen.
Uo...
OHOO...
Uo...
OHOO...
此刻妳在那邊
留我獨個在回憶中打轉
In
diesem
Moment
bist
Du
dort
drüben,
lässt
mich
allein
in
Erinnerungen
kreisen.
但妳沒有想當天
Aber
Du
denkst
nicht
an
jenen
Tag.
此刻妳在那邊
In
diesem
Moment
bist
Du
dort
drüben.
從告別那日時刻想起妳
Seit
dem
Tag
des
Abschieds
denke
ich
ständig
an
Dich.
夢裡亦記
逃不出苦與悲
Auch
im
Traum
erinnere
ich
mich,
kann
dem
Leid
und
Kummer
nicht
entfliehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jolyon skinner, wayne brathwaite, barry james eastmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.