Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
和你談笑之間
不止似朋友
Wenn
wir
zusammen
lachen
und
reden,
ist
es
mehr
als
nur
Freundschaft,
難道你會沒有感受?
Kann
es
sein,
dass
du
nichts
davon
fühlst?
無論是哪個密友
難像我溫柔
Kein
anderer
enger
Freund
ist
so
zärtlich
wie
ich,
能熱戀與否
需要時候
Ob
wir
uns
leidenschaftlich
verlieben
können,
braucht
Zeit,
都可沿途伴你走
Ich
kann
dich
immer
auf
dem
Weg
begleiten.
誰信男女之間走得這樣近?
Wer
glaubt
schon,
dass
Mann
und
Frau
sich
so
nahe
sein
können?
從沒有以熱吻親近
Ohne
uns
jemals
mit
einem
heißen
Kuss
nahegekommen
zu
sein.
明日共你有沒有無限個可能
Ob
es
morgen
unendlich
viele
Möglichkeiten
für
uns
gibt,
其實不要緊
那親切感
Eigentlich
ist
das
nicht
wichtig,
dieses
vertraute
Gefühl,
是愛或是情都不要再分
Ob
es
Liebe
ist
oder
Zuneigung,
lass
uns
nicht
mehr
unterscheiden.
感情是每日堆積的愛
Zuneigung
ist
Liebe,
die
sich
täglich
ansammelt,
愛情是最愉快甜蜜時
Liebe
ist
die
glücklichste,
süßeste
Zeit.
我們是哪一種感覺也都可以
Welche
Art
von
Gefühl
wir
auch
haben,
es
ist
in
Ordnung,
假如是可願意?
Vorausgesetzt,
du
wärst
dazu
bereit?
誰信男女之間走得這樣近?
Wer
glaubt
schon,
dass
Mann
und
Frau
sich
so
nahe
sein
können?
從沒有以熱吻親近
Ohne
uns
jemals
mit
einem
heißen
Kuss
nahegekommen
zu
sein.
明日共你有沒有無限個可能
Ob
es
morgen
unendlich
viele
Möglichkeiten
für
uns
gibt,
其實不要緊
那親切感
Eigentlich
ist
das
nicht
wichtig,
dieses
vertraute
Gefühl,
是愛或是情都不要再分
Ob
es
Liebe
ist
oder
Zuneigung,
lass
uns
nicht
mehr
unterscheiden.
可能是沒痕跡的戀愛
Vielleicht
ist
es
eine
Liebe
ohne
Spuren,
眼前是最著跡的關注
Doch
direkt
vor
uns
liegt
die
deutlichste
Zuwendung.
我們是哪一種親愛也都可以
Welche
Art
von
Nähe
wir
auch
haben,
es
ist
in
Ordnung,
講我知
誰可以如此?
Sag
mir,
wer
kann
so
sein?
感情是每日堆積的愛
Zuneigung
ist
Liebe,
die
sich
täglich
ansammelt,
愛情是最愉快甜蜜時
Liebe
ist
die
glücklichste,
süßeste
Zeit.
我們是哪一種感覺也都可以
Welche
Art
von
Gefühl
wir
auch
haben,
es
ist
in
Ordnung,
假如是
可願意?
Vorausgesetzt,
du
wärst
dazu
bereit?
據說友愛比戀愛漫長
Man
sagt,
Freundschaft
dauert
länger
als
Liebe,
無奈愛意沒法設想
Doch
leider
kann
man
Liebesgefühle
nicht
erzwingen.
對你與對她怎會一樣
Wie
könnten
meine
Gefühle
für
dich
und
für
andere
gleich
sein?
如未愛上又怎可感到你緊張
Wenn
ich
nicht
verliebt
wäre,
wie
könnte
ich
dann
deine
Anspannung
spüren?
可能是沒痕跡的戀愛
Vielleicht
ist
es
eine
Liebe
ohne
Spuren,
眼前是最著跡的關注
Doch
direkt
vor
uns
liegt
die
deutlichste
Zuwendung.
我們是哪一種親愛也都可以
Welche
Art
von
Nähe
wir
auch
haben,
es
ist
in
Ordnung,
講我知
誰可以如此?
Sag
mir,
wer
kann
so
sein?
感情是每日堆積的愛
Zuneigung
ist
Liebe,
die
sich
täglich
ansammelt,
愛情是最愉快甜蜜時
Liebe
ist
die
glücklichste,
süßeste
Zeit.
我們是哪一種感覺也都可以
Welche
Art
von
Gefühl
wir
auch
haben,
es
ist
in
Ordnung,
假如是
可願意?
Vorausgesetzt,
du
wärst
dazu
bereit?
我們是哪一種感覺也都可以
Welche
Art
von
Gefühl
wir
auch
haben,
es
ist
in
Ordnung,
假如是
可願意?
Vorausgesetzt,
du
wärst
dazu
bereit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shih Shiong Lee, Xi Lin
Альбом
抱著你感覺很好
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.