梁漢文 - 找快樂的人 - перевод текста песни на немецкий

找快樂的人 - 梁漢文перевод на немецкий




找快樂的人
Der Mensch, der das Glück sucht
找快乐的人
Der Mensch, der das Glück sucht
梁汉文
梁漢文
词: 厉曼婷 曲: 周杰伦 编: 吴庆隆
Text: 厉曼婷 Musik: 周杰伦 Arrangement: 吴庆隆
你不必承认 我不会再问
Du brauchst es nicht zuzugeben, ich werde nicht mehr fragen.
从来也不是怕冷的人
Ich war noch nie jemand, der die Kälte fürchtet.
背叛不可恨 软弱才伤人
Verrat ist nicht hassenswert, Schwäche erst verletzt.
不乾不脆只让我烦闷
Unentschlossenheit macht mich nur gereizt.
痛快了断比较不残忍
Ein klarer Schnitt ist weniger grausam.
到处都是找快乐的人
Überall sind Menschen, die das Glück suchen.
愤怒足以燃烧这座城
Wut genügt, um diese Stadt niederzubrennen.
一群受伤眼神
Eine Schar verletzter Blicke,
亮得有点吓人
leuchtend, fast schon beängstigend.
你们都曾经爱得太深
Ihr habt alle einst zu tief geliebt.
我也是个找快乐的人
Auch ich bin ein Mensch, der das Glück sucht,
快乐却对我不闻不问
doch das Glück beachtet mich nicht, fragt nicht nach mir.
咬住我的嘴唇
Ich beiße mir auf die Lippen,
不想痛哭失声
will nicht laut weinen.
曾经爱过的人要怎么去恨
Wie soll ich jemanden hassen, den ich einst geliebt habe?
你不必承认 我不会再问
Du brauchst es nicht zuzugeben, ich werde nicht mehr fragen.
从来也不是怕冷的人
Ich war noch nie jemand, der die Kälte fürchtet.
背叛不可恨 软弱才伤人
Verrat ist nicht hassenswert, Schwäche erst verletzt.
不乾不脆只让我烦闷
Unentschlossenheit macht mich nur gereizt.
痛快了断比较不残忍
Ein klarer Schnitt ist weniger grausam.
到处都是找快乐的人
Überall sind Menschen, die das Glück suchen.
愤怒足以燃烧这座城
Wut genügt, um diese Stadt niederzubrennen.
一群受伤眼神
Eine Schar verletzter Blicke,
亮得有点吓人
leuchtend, fast schon beängstigend.
你们都曾经爱得太深
Ihr habt alle einst zu tief geliebt.
我也是个找快乐的人
Auch ich bin ein Mensch, der das Glück sucht,
快乐却对我不闻不问
doch das Glück beachtet mich nicht, fragt nicht nach mir.
咬住我的嘴唇
Ich beiße mir auf die Lippen,
不想痛哭失声
will nicht laut weinen.
曾经爱过的人要怎么去恨
Wie soll ich jemanden hassen, den ich einst geliebt habe?
到处都是找快乐的人
Überall sind Menschen, die das Glück suchen.
愤怒足以燃烧这座城
Wut genügt, um diese Stadt niederzubrennen.
一群受伤眼神
Eine Schar verletzter Blicke,
亮得有点吓人
leuchtend, fast schon beängstigend.
你们都曾经爱得太深
Ihr habt alle einst zu tief geliebt.
我也是个找快乐的人
Auch ich bin ein Mensch, der das Glück sucht,
快乐却对我不闻不问
doch das Glück beachtet mich nicht, fragt nicht nach mir.
咬住我的嘴唇
Ich beiße mir auf die Lippen,
不想痛哭失声
will nicht laut weinen.
曾经爱过的人要怎么去恨
Wie soll ich jemanden hassen, den ich einst geliebt habe?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.