梁漢文 - 斷了氣 - Live - перевод текста песни на немецкий

斷了氣 - Live - 梁漢文перевод на немецкий




斷了氣 - Live
Atemlos - Live
梁汉文
梁漢文
断了气
Atemlos
关了灯 开了枪 然後...
Licht aus, Schuss gefallen, und dann...
绑了手 点了火 然後...
Hände gebunden, Feuer entzündet, und dann...
封了口 蒙着眼 车子向後溜 然後...
Mund zu, Augen verbunden, das Auto rollt rückwärts, und dann...
接下去 只怕没 「然後」
Was danach kommt, ich fürchte, es gibt kein "danach".
你习惯 突然间 放手
Du lässt gewöhnlich plötzlich los.
精心编撰 剧本的色诱
Deine sorgfältig inszenierte Verführung.
在千钧一发时候 全面撤走
Im entscheidenden Moment ziehst du dich komplett zurück.
忽然 抽离 是你在我唇上挑起好奇
Plötzlich ziehst du dich zurück. Du bist es, die Neugier auf meinen Lippen weckt.
摆出芳香的诱饵
Legst den duftenden Köder aus.
不能 分离 面对让我如窒息的你
Keine Trennung. Dir gegenüber, die du mich wie ersticken lässt.
如此美味
So köstlich.
不怕死 只怕等 时候
Keine Angst vor dem Tod, nur vor dem Warten auf den Moment.
不怕天 只怕给 皇后...
Keine Angst vor dem Himmel, nur davor, der Königin...
捧上天 才让我 失足跌下来 回地球...
Mich erst in den Himmel heben, nur um mich dann stolpern und zurück zur Erde fallen zu lassen...
断了气
Atemlos
你为我 开放着 情窦
Für mich öffnest du die Pforte der Leidenschaft.
似乱放 惹人家 去偷
Als würdest du sie achtlos preisgeben, andere zum Stehlen verleiten.
多麽讲究 效果的色诱在千钧一发时候
Welch effektvolle Verführung, im entscheidenden Moment.
全面撤走
Vollständiger Rückzug.
忽然 抽离 在这没有馀地呼吸距离
Plötzlich ziehst du dich zurück. In dieser Distanz, die keinen Raum zum Atmen lässt.
施展惊险必杀技
Setzt deine gefährliche, tödliche Technik ein.
不能 分离逐寸逐寸 移近的凶器 无心退避
Keine Trennung. Die Waffe, die sich Zoll für Zoll nähert. Keine Absicht auszuweichen.
愿快乐到死
Bereit, glücklich zu sterben.
忽然 抽离
Plötzlich ziehst du dich zurück.
是你在我唇上挑起好奇
Du bist es, die Neugier auf meinen Lippen weckt.
摆出芳香的诱饵
Legst den duftenden Köder aus.
不能 分离
Keine Trennung.
面对让我如窒息的你
Dir gegenüber, die du mich wie ersticken lässt.
如此美味
So köstlich.
如何能屏息静气
Wie kann ich da den Atem anhalten und ruhig bleiben?





Авторы: Ching Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.