Текст и перевод песни 梁漢文 - 斷了氣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
关了灯
开了枪
然後...
Turn
off
the
lights,
pull
the
trigger,
and
then...
绑了手
点了火
然後...
Tie
my
hands,
light
the
fire,
and
then...
封了口
蒙着眼
车子向後溜
然後...
Cover
my
mouth,
blindfold
me,
put
the
car
in
reverse,
and
then...
接下去
只怕没
「然後」
Next,
I'm
afraid
there's
no
"and
then"
你习惯
突然间
放手
You're
used
to
letting
go
suddenly
精心编撰
剧本的色诱
精心编撰
A
carefully
crafted
script
of
seduction
在千钧一发时候
全面撤走
Pull
out
completely
at
the
critical
moment
忽然
抽离
是你在我唇上挑起好奇
Suddenly
withdrawing,
it's
you
who
aroused
my
curiosity
on
my
lips
摆出芳香的诱饵
Laying
out
fragrant
bait
不能
分离
面对让我如窒息的你
I
can't
leave
your
side.
Facing
you
makes
me
suffocate
不怕死
只怕等
时候
I'm
not
afraid
of
death,
only
of
waiting
for
the
moment
不怕天
只怕给
皇后...
I'm
not
afraid
of
heaven,
only
of
giving
it
to
the
empress...
捧上天
才让我
失足跌下来
回地球...
捧上天
Lifting
me
to
the
heavens
only
to
make
me
lose
my
footing
and
fall
back
to
earth...
你为我
开放着
情窦
You
opened
your
heart
to
me
似乱放
惹人家
去偷
As
if
carelessly,
enticing
others
to
steal
多麽讲究
效果的色诱在千钧一发时候
Your
seductive
technique
is
so
effective
in
that
critical
moment
忽然
抽离
在这没有馀地呼吸距离
Suddenly
withdrawing,
in
this
breathless
space
施展惊险必杀技
Performing
a
thrilling必杀技
finishing
move
不能
分离逐寸逐寸
移近的凶器
无心退避
I
can't
leave
your
side,
inching
closer
to
the
deadly
weapon,
with
no
intention
of
retreating
愿快乐到死
I
wish
to
die
happily
忽然
抽离
Suddenly
withdrawing
是你在我唇上挑起好奇
It's
you
who
aroused
my
curiosity
on
my
lips
摆出芳香的诱饵
Laying
out
fragrant
bait
不能
分离
I
can't
leave
your
side
面对让我如窒息的你
Facing
you
makes
me
suffocate
如何能屏息静气
How
can
I
hold
my
breath?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 馮正
Альбом
好朋友
дата релиза
14-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.