Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰說摯友
就已足夠
Wer
sagt,
enge
Freunde
seien
genug?
若已應有盡有
Wenn
man
schon
alles
hat,
was
man
braucht,
恐怕就無欲無求
hat
man
wohl
keine
Wünsche
mehr.
成了摯友
大概只有
Wurden
wir
enge
Freunde,
bedeutet
das
wohl
nur,
在最好那位置
von
der
besten
Position
aus
觀看著緣份溜走
zuzusehen,
wie
das
Schicksal
entgleitet.
我信
換了是別人
Ich
glaube,
wäre
es
jemand
anderes,
已經肯接受
我害怕
hättest
du
schon
zugestimmt.
Ich
fürchte,
大勢一去後
覆水也難收
wenn
die
Gelegenheit
vorbei
ist,
ist
es
wie
verschüttetes
Wasser,
nicht
mehr
rückgängig
zu
machen.
我要
為盼望預留
Ich
will
für
die
Hoffnung
reservieren
渺小的宇宙
誰與你做摯友
ein
winziges
Universum.
Wer
will
schon
dein
enger
Freund
sein?
做對普通朋友
心不對口
Ein
normales
Freundespaar
sein,
Herz
und
Mund
uneins.
何用特別親密
製造煩憂
Wozu
besondere
Nähe,
die
nur
Sorgen
schafft?
若一點隱秘也沒有
Wenn
es
gar
kein
Geheimnis
mehr
gibt,
連輕輕親吻也內疚
fühlt
sich
selbst
ein
leichter
Kuss
schuldig
an.
沒法看破這心理上關口
Ich
kann
diese
psychologische
Hürde
nicht
überwinden.
做對普通朋友
握握你手
Ein
normales
Freundespaar
sein,
deine
Hand
halten,
然後靜待機會
繼續留守
dann
still
auf
eine
Chance
warten,
weiter
ausharren.
若果今天當我密友
Wenn
du
mich
heute
als
engen
Freund
betrachtest,
明天怎當你男朋友
wie
kann
ich
morgen
dein
fester
Freund
sein?
難道你可喜歡你好友
Kannst
du
dich
wirklich
in
deinen
guten
Freund
verlieben?
誰說摯友
易作佳偶
Wer
sagt,
aus
engen
Freunden
werden
leicht
Liebespaare?
若角色既定了
Wenn
die
Rollen
erst
einmal
festgelegt
sind,
恐怕就無路回頭
gibt
es
wohl
keinen
Weg
zurück
mehr.
忘了引誘
扮作好友
Die
Anziehung
vergessen,
Freundschaft
vortäuschen,
大概所有密友
wahrscheinlich
haben
alle
engen
Freunde
都有段情事難休
eine
ungelöste
Liebesgeschichte.
我信
換了是別人
Ich
glaube,
wäre
es
jemand
anderes,
已經肯接受
我害怕
hättest
du
schon
zugestimmt.
Ich
fürchte,
大勢一去後
覆水也難收
wenn
die
Gelegenheit
vorbei
ist,
ist
es
wie
verschüttetes
Wasser,
nicht
mehr
rückgängig
zu
machen.
我要
為盼望預留
Ich
will
für
die
Hoffnung
reservieren
渺小的宇宙
誰與你做摯友
ein
winziges
Universum.
Wer
will
schon
dein
enger
Freund
sein?
做對普通朋友
心不對口
Ein
normales
Freundespaar
sein,
Herz
und
Mund
uneins.
何用特別親密
製造煩憂
Wozu
besondere
Nähe,
die
nur
Sorgen
schafft?
若一點隱秘也沒有
Wenn
es
gar
kein
Geheimnis
mehr
gibt,
連輕輕親吻也內疚
fühlt
sich
selbst
ein
leichter
Kuss
schuldig
an.
沒法看破這心理上關口
Ich
kann
diese
psychologische
Hürde
nicht
überwinden.
做對普通朋友
握握你手
Ein
normales
Freundespaar
sein,
deine
Hand
halten,
延長未知關係
繼續留守
die
ungewisse
Beziehung
verlängern,
weiter
ausharren.
若果今天當我密友
Wenn
du
mich
heute
als
engen
Freund
betrachtest,
明天怎當你男朋友
wie
kann
ich
morgen
dein
fester
Freund
sein?
難道你可喜歡你好友
Kannst
du
dich
wirklich
in
deinen
guten
Freund
verlieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李偲菘
Альбом
星火
дата релиза
22-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.