梁漢文 - 普通朋友 - перевод текста песни на немецкий

普通朋友 - 梁漢文перевод на немецкий




普通朋友
Normale Freunde
誰說摯友 就已足夠
Wer sagt, enge Freunde seien genug?
若已應有盡有
Wenn man schon alles hat, was man braucht,
恐怕就無欲無求
hat man wohl keine Wünsche mehr.
成了摯友 大概只有
Wurden wir enge Freunde, bedeutet das wohl nur,
在最好那位置
von der besten Position aus
觀看著緣份溜走
zuzusehen, wie das Schicksal entgleitet.
我信 換了是別人
Ich glaube, wäre es jemand anderes,
已經肯接受 我害怕
hättest du schon zugestimmt. Ich fürchte,
大勢一去後 覆水也難收
wenn die Gelegenheit vorbei ist, ist es wie verschüttetes Wasser, nicht mehr rückgängig zu machen.
我要 為盼望預留
Ich will für die Hoffnung reservieren
渺小的宇宙 誰與你做摯友
ein winziges Universum. Wer will schon dein enger Freund sein?
做對普通朋友 心不對口
Ein normales Freundespaar sein, Herz und Mund uneins.
何用特別親密 製造煩憂
Wozu besondere Nähe, die nur Sorgen schafft?
若一點隱秘也沒有
Wenn es gar kein Geheimnis mehr gibt,
連輕輕親吻也內疚
fühlt sich selbst ein leichter Kuss schuldig an.
沒法看破這心理上關口
Ich kann diese psychologische Hürde nicht überwinden.
做對普通朋友 握握你手
Ein normales Freundespaar sein, deine Hand halten,
然後靜待機會 繼續留守
dann still auf eine Chance warten, weiter ausharren.
若果今天當我密友
Wenn du mich heute als engen Freund betrachtest,
明天怎當你男朋友
wie kann ich morgen dein fester Freund sein?
難道你可喜歡你好友
Kannst du dich wirklich in deinen guten Freund verlieben?
誰說摯友 易作佳偶
Wer sagt, aus engen Freunden werden leicht Liebespaare?
若角色既定了
Wenn die Rollen erst einmal festgelegt sind,
恐怕就無路回頭
gibt es wohl keinen Weg zurück mehr.
忘了引誘 扮作好友
Die Anziehung vergessen, Freundschaft vortäuschen,
大概所有密友
wahrscheinlich haben alle engen Freunde
都有段情事難休
eine ungelöste Liebesgeschichte.
我信 換了是別人
Ich glaube, wäre es jemand anderes,
已經肯接受 我害怕
hättest du schon zugestimmt. Ich fürchte,
大勢一去後 覆水也難收
wenn die Gelegenheit vorbei ist, ist es wie verschüttetes Wasser, nicht mehr rückgängig zu machen.
我要 為盼望預留
Ich will für die Hoffnung reservieren
渺小的宇宙 誰與你做摯友
ein winziges Universum. Wer will schon dein enger Freund sein?
做對普通朋友 心不對口
Ein normales Freundespaar sein, Herz und Mund uneins.
何用特別親密 製造煩憂
Wozu besondere Nähe, die nur Sorgen schafft?
若一點隱秘也沒有
Wenn es gar kein Geheimnis mehr gibt,
連輕輕親吻也內疚
fühlt sich selbst ein leichter Kuss schuldig an.
沒法看破這心理上關口
Ich kann diese psychologische Hürde nicht überwinden.
做對普通朋友 握握你手
Ein normales Freundespaar sein, deine Hand halten,
延長未知關係 繼續留守
die ungewisse Beziehung verlängern, weiter ausharren.
若果今天當我密友
Wenn du mich heute als engen Freund betrachtest,
明天怎當你男朋友
wie kann ich morgen dein fester Freund sein?
難道你可喜歡你好友
Kannst du dich wirklich in deinen guten Freund verlieben?





Авторы: 李偲菘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.