梁漢文 - 某月某夜 - перевод текста песни на немецкий

某月某夜 - 梁漢文перевод на немецкий




某月某夜
Irgendeine Nacht
飄過的妳 留下的香氣
Du, die vorbeigingst, der Duft, den du hinterließest
至死一天都記起
Daran werde ich mich bis zum Todestag erinnern
某月某夜 復遇著妳
In irgendeinem Monat, irgendeiner Nacht, traf ich dich wieder
驚喜裡 後悔未名字問妳
In der Überraschung bedauerte ich, nicht nach deinem Namen gefragt zu haben
某月某夜 終始識妳
In irgendeinem Monat, irgendeiner Nacht, lernte ich dich endlich kennen
微妙的天氣 冷得偏偏那樣美
Das eigenartige Wetter, kalt und doch so wunderschön
我外套內 道謝是妳
Unter meinem Mantel, warst du es, die dankte
回望的一笑 沒有別人像妳
Dein Lächeln im Rückblick, niemand ist wie du
看著這夜一般的冷空氣
Ich sehe diese nachtgleiche kalte Luft an
只可惜 妳不在
Schade nur, dass du nicht hier bist
心中仍舊回味
Im Herzen schwelge ich noch in der Erinnerung
看著這夜 多麼想再親妳
Ich sehe diese Nacht an, wie sehr ich dich wieder küssen möchte
知不知我心內因妳仍留餘地
Weißt du nicht, dass in meinem Herzen für dich noch Platz ist?
Wooh! 某月某夜
Wooh! Irgendein Monat, irgendeine Nacht
知妳生氣 然後我別離
Ich wusste, du warst wütend, dann ging ich fort
妳竟因此飄遠飛
Du bist deshalb in die Ferne entschwunden
某月某夜 異地覓妳
In irgendeinem Monat, irgendeiner Nacht, suchte ich dich in der Fremde
帆盡千千過 沒有別人像妳
Tausende Menschen kamen und gingen, niemand ist wie du
Wooh!
Wooh!
某月某夜 想碰到妳
Irgendein Monat, irgendeine Nacht, ich möchte dich treffen
仍在街燈裡 碰多一碰我運氣
Immer noch im Licht der Straßenlaterne, versuche ich mein Glück noch einmal
渺是渺茫 未暴未棄
Die Hoffnung ist gering, doch ich gebe nicht auf
帆盡千千過 沒有別人像妳
Tausende Menschen kamen und gingen, niemand ist wie du
若碰著 亦沒有別人像是妳
Wenn ich dich träfe, gäbe es doch niemanden wie dich





Авторы: larry weir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.