梁漢文 - 滾 (楊千嬅合唱) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁漢文 - 滾 (楊千嬅合唱)




滾 (楊千嬅合唱)
Прочь (Дуэт с Мириам Йонг)
女: 你控訴我 接吻接上癮 密密外遇 令你很痛恨
Женщина: Ты обвиняешь меня, что я целуюсь без конца, что у меня куча интрижек, что я причиняю тебе боль.
你呷醋呷上癮 膽敢 去諷刺我 不愧是女人
Ты ревнуешь без конца, смеешь меня высмеивать, ну ты и баба!
男: 平時和人 如何尋開心 捏著浴巾 去擁抱別人
Мужчина: Как ты обычно развлекаешься? Хватаешь полотенце и бежишь обниматься с другими.
苦苦的啞忍 離開你 合: 沒要緊
Я терпел, терпел, но ухожу. Вместе: Мне все равно.
女: 你作個證據 再對我教訓 男: 和他搞公司 是你蝦我笨
Женщина: Приведи доказательства, потом учи меня. Мужчина: Ты крутишь роман на работе, считаешь меня дураком?
女: 我放棄奮鬥你至安心 男: 跟他幾點鐘 方有著快感
Женщина: Я брошу работу, тебе будет спокойнее. Мужчина: Во сколько ты с ним встречаешься, чтобы получить удовольствие?
女: 堂堂男人 別太過份 男: 如何纏他 我當顧問
Женщина: Ты же мужчина, не перегибай палку. Мужчина: Как ты его охмуряешь? Я что, твой консультант?
女: 何必於一起 沒半點信任 男: 三天不見了 談何被信任
Женщина: Зачем нам быть вместе, если нет доверия? Мужчина: Три дня не виделись, о каком доверии может идти речь?
女: 睡就睡 男: 你作對 女: 你喝醉 男: 請不必屈我喝醉
Женщина: Спать, так спать. Мужчина: Ты не права. Женщина: Ты пьян. Мужчина: Не надо меня обвинять в пьянстве.
女: 梳化都給你割碎 男: 全都因你衰
Женщина: Диван изрезал! Мужчина: Все из-за тебя.
女: 睡就睡 男: 你說對 女: 你撤退
Женщина: Спать, так спать. Мужчина: Ты права. Женщина: Уходи.
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累
Мужчина: Вы с ним прекрасная пара, я уйду, тебе будет легче.
女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
Женщина: Прочь! Вон отсюда! Мужчина: Ты сама гуляешь, ты не человек! Выметайся!
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
Вместе: Бес вселился, не выгнать. Мужчина: Я уверен в себе, мне не страшен гром.
合: 看心虛會是誰
Вместе: Посмотрим, кто струсит.
女: 你去 男: 認罪 合: 然後看死你落淚
Женщина: Уходи. Мужчина: Признавайся. Вместе: А потом посмотрим, как ты будешь плакать.
女: 從未了解你 男: 我偏太縱寵你
Женщина: Я тебя никогда не понимала. Мужчина: Я тебя слишком баловал.
女: 我也太縱你 男: 你當我已死
Женщина: Я тебя тоже баловала. Мужчина: Ты считаешь меня мертвым?
女: 別日夜在妒忌 男: 假得你
Женщина: Не ревнуй день и ночь. Мужчина: Ты лжешь.
女: 我也有吻過你 男: 是為著好奇
Женщина: Я тебя тоже целовала. Мужчина: Из любопытства.
合: 天都知 你與我 誰人有理 男: 天天想你 女: 才叫你妒忌
Вместе: Все знают, кто из нас прав. Мужчина: Я постоянно думаю о тебе. Женщина: Поэтому ты и ревнуешь.
男: 彼此躲避 女: 自卑的你日嘈夜嘈調情亦無味
Мужчина: Мы избегаем друг друга. Женщина: Ты, такой закомплексованный, ноешь день и ночь, даже флирт стал безвкусным.
男: 終於嘲笑我 我愛你不起
Мужчина: В итоге ты надо мной смеешься, я не могу тебя любить.
女: 睡就睡 男: 你作對 女: 你喝醉 男: 請不必屈我喝醉
Женщина: Спать, так спать. Мужчина: Ты не права. Женщина: Ты пьян. Мужчина: Не надо меня обвинять в пьянстве.
女: 梳化都給你割碎 男: 全都因你衰
Женщина: Диван изрезал! Мужчина: Все из-за тебя.
女: 睡就睡 男: 你說對 女: 你撤退
Женщина: Спать, так спать. Мужчина: Ты права. Женщина: Уходи.
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累
Мужчина: Вы с ним прекрасная пара, я уйду, тебе будет легче.
女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
Женщина: Прочь! Вон отсюда! Мужчина: Ты сама гуляешь, ты не человек! Выметайся!
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
Вместе: Бес вселился, не выгнать. Мужчина: Я уверен в себе, мне не страшен гром.
合: 看心虛會是誰
Вместе: Посмотрим, кто струсит.
女: 你去 男: 認罪 合: 然後看死你落淚
Женщина: Уходи. Мужчина: Признавайся. Вместе: А потом посмотрим, как ты будешь плакать.
男: 和人愛吧抱吧吻吧叫吧去吧舞吧 還是算吧
Мужчина: Люби с другим, обнимайся, целуйся, кричи, иди, танцуй... или забей.
女: 酸吧苦吧哭吧飲吧湯吧癲吧 別要醒吧
Женщина: Кислей, горюй, плачь, пей, ешь суп, сходи с ума... и не просыпайся.
男: 早已輸了不怕不怕不怕不怕 隨便對他笑我如何小家
Мужчина: Я уже проиграл, мне не страшно, не страшно, не страшно... Пусть он смеется, какой я жалкий.
合: 咒吧 女: 你不化
Вместе: Проклинай. Женщина: Ты не изменишься.
男: 憎你 憎我惹起對罵 女: 講真因你極小家
Мужчина: Ненавижу тебя, ненавижу себя за эту ссору. Женщина: Честно говоря, ты очень жалок.
合: 你使我羞家羞家真羞家
Вместе: Ты меня позоришь, позоришь, как же стыдно!
女: 睡就睡 男: 你說對 女: 你撤退
Женщина: Спать, так спать. Мужчина: Ты права. Женщина: Уходи.
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累
Мужчина: Вы с ним прекрасная пара, я уйду, тебе будет легче.
女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
Женщина: Прочь! Вон отсюда! Мужчина: Ты сама гуляешь, ты не человек! Выметайся!
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
Вместе: Бес вселился, не выгнать. Мужчина: Я уверен в себе, мне не страшен гром.
合: 看心虛會是誰
Вместе: Посмотрим, кто струсит.
女: 你去 男: 認罪 合: 然後看死你落淚
Женщина: Уходи. Мужчина: Признавайся. Вместе: А потом посмотрим, как ты будешь плакать.
女: 再見 男: 不見 合: 誰又有空再受罪
Женщина: Прощай. Мужчина: Не увидимся. Вместе: Кому охота снова страдать?
女: 再見 男: 分居 合: 無謂吻傷我味蕾
Женщина: Прощай. Мужчина: Мы расстаемся. Вместе: Не стоит травмировать мои вкусовые рецепторы поцелуями.





Авторы: 林夕, 雷頌德


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.