Текст и перевод песни 梁漢文 - 瀛寰搜奇 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瀛寰搜奇 - Live
Wonders of the World - Live
瀛寰搜奇
Wonders
of
the
World
别让我遇见
活在化石再重生的恐龙
Don't
let
me
encounter
a
dinosaur,
a
fossil
brought
back
to
life.
别让我遇见
坐在怪物背上那个牧童
Don't
let
me
encounter
a
shepherd,
riding
on
a
monster's
back.
就让我拾到
十六岁后已遗失的感动
Just
let
me
find
the
emotions
that
I
lost
when
I
was
sixteen.
但愿唱罢圣诗
再睡觉
I
hope
that
after
singing
a
hymn,
I
can
go
to
sleep.
比普通的我更普通
I'm
even
more
ordinary
than
the
average
person.
谁期待震撼
天天总决赛
Who
expects
to
be
shaken
every
day,
as
if
it
were
the
finals?
谁期待喝采
可简单去爱
Who
expects
applause,
when
they
can
simply
love?
何必要过红海
Why
is
it
necessary
to
cross
the
Red
Sea?
去找一个人
一双眼看到欢喜
To
find
a
person,
a
pair
of
eyes
that
see
joy.
肚饿时会共尝热辣美味
When
I'm
hungry,
we
can
share
a
hot
and
delicious
meal.
赐我一个人
一双臂折只飞机
Grant
me
a
person,
a
pair
of
arms
that
fold
into
an
airplane.
不用再
练习怎么去飞
No
need
to
practice
flying.
碰那罕有运气
Let's
encounter
a
rare
bit
of
luck.
别让我乱碰
入夜以后变月光的灯笼
Don't
let
me
carelessly
touch
a
lantern
that
turns
into
moonlight
after
dark.
别让我命中
十万里路以外那寸裂缝
Don't
let
me
hit
the
crack
that
is
miles
and
miles
away
from
my
destined
path.
就让我梦见
像面贴面那样天真的梦
Just
let
me
dream
a
dream
that
is
as
innocent
as
touching
faces.
但愿唱罢圣诗
再睡觉
I
hope
that
after
singing
a
hymn,
I
can
go
to
sleep.
比普通的我更普通
I'm
even
more
ordinary
than
the
average
person.
谁期待震撼
天天总决赛
Who
expects
to
be
shaken
every
day,
as
if
it
were
the
finals?
谁期待喝采
可简单去爱
Who
expects
applause,
when
they
can
simply
love?
何必要过红海
Why
is
it
necessary
to
cross
the
Red
Sea?
去找一个人
一双眼看到欢喜
To
find
a
person,
a
pair
of
eyes
that
see
joy.
肚饿时会共尝热辣美味
When
I'm
hungry,
we
can
share
a
hot
and
delicious
meal.
赐我一个人
一双臂折只飞机
Grant
me
a
person,
a
pair
of
arms
that
fold
into
an
airplane.
拒绝去
瀛寰探秘搜奇
I
refuse
to
explore
the
world
and
seek
wonders.
多么想
都只想
找到个伴侣
炓气
I
only
want
to
find
a
partner,
my
love.
不敢想
不必想
假使再遇一个你
I
dare
not
think,
I
don't
have
to
think,
if
I
meet
another
you.
再度虽要耗尽无穷力气
完全为著好奇
Even
if
it
takes
all
my
strength
again,
I'd
do
it
all
for
curiosity.
去找一个人
一双眼看到欢喜
To
find
a
person,
a
pair
of
eyes
that
see
joy.
肚饿时会共尝热辣美味
When
I'm
hungry,
we
can
share
a
hot
and
delicious
meal.
赐我一个人
一双臂折只飞机
Grant
me
a
person,
a
pair
of
arms
that
fold
into
an
airplane.
拒绝去
瀛寰探秘搜奇
I
refuse
to
explore
the
world
and
seek
wonders.
去找一个人
一双眼看到欢喜
To
find
a
person,
a
pair
of
eyes
that
see
joy.
肚饿时会共尝热辣美味
When
I'm
hungry,
we
can
share
a
hot
and
delicious
meal.
赐我一个人
一双臂折只飞机
Grant
me
a
person,
a
pair
of
arms
that
fold
into
an
airplane.
再度去
瀛寰探秘搜奇
I
will
once
again
explore
the
world
and
seek
wonders.
会更加挂念你
I
will
miss
you
even
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Nicholas Tse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.