梁漢文 - 為明日爭氣 - 無線電視劇: 刑事偵輯檔案 主題曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁漢文 - 為明日爭氣 - 無線電視劇: 刑事偵輯檔案 主題曲




為明日爭氣 - 無線電視劇: 刑事偵輯檔案 主題曲
Борьба за завтра - Главная тема сериала TVB: Детективные расследования
昨日路上悲跟喜
Вчера на пути печаль и радость,
如平常幻變天氣 受得起
Как переменчивая погода, я выдержу.
活在現實一齣戲
Жизнь это спектакль в реальности,
仍然能吾出快樂 和真理
Но я все еще могу найти счастье и истину.
未曾願恐懼 未混淆是非
Я не боюсь, не путаю добро и зло,
真相迷離
Истина туманна.
願潛入荒地 來調查動機
Готов проникнуть в пустыню, чтобы расследовать мотив,
永未嘗未嘗後悔滋味
Никогда не испытывал сожаления.
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти.
成和敗有我希冀 錯折事後亦勇敢地
У меня есть надежды на успех и поражение, после неудач я все равно смелый
從不退避
И никогда не отступаю.
只需一絲的心機
Нужно лишь немного усердия,
徬徨時力竭筋疲 未捨棄
В моменты сомнений, когда силы на исходе, я не сдамся.
活在實在多驚喜
Жизнь полна сюрпризов,
全憑維護這信念 和爭氣
Все благодаря вере и борьбе.
未曾願恐懼 未混淆是非
Я не боюсь, не путаю добро и зло,
真相迷離
Истина туманна.
願潛入荒地 來調查動機
Готов проникнуть в пустыню, чтобы расследовать мотив,
永未嘗未嘗後悔滋味
Никогда не испытывал сожаления.
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти.
成和敗有我希冀 錯折事後亦勇敢地
У меня есть надежды на успех и поражение, после неудач я все равно смелый.
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти.
成和敗有我希冀 錯折事後亦勇敢地
У меня есть надежды на успех и поражение, после неудач я все равно смелый.
從不退避
И никогда не отступаю.
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти.
成和敗有我希冀 錯折事後亦勇敢地
У меня есть надежды на успех и поражение, после неудач я все равно смелый.
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти.
成和敗有我希冀 揭去面具讓我坦白
У меня есть надежды на успех и поражение, сбросив маску, позволь мне быть честным
做自己
С самим собой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.