Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是待薄
还是纵容
Ist
es
Vernachlässigung
oder
Nachsicht?
是恨别
还是欢送
Ist
es
Abschied
mit
Groll
oder
ein
freudiges
Geleit?
谢谢前人曾赠我快乐颂
Danke
denen
vor
mir,
die
mir
einst
ein
Loblied
der
Freude
schenkten.
亦谢谢未得到所以尚有梦
Und
danke
auch
dafür,
was
ich
nicht
bekam,
denn
deshalb
gibt
es
noch
Träume.
继续造
总有用
Weiter
daran
zu
arbeiten,
es
ist
immer
von
Nutzen.
是命运
还是见闻
Ist
es
Schicksal
oder
Erfahrung?
是绝望
还是兴奋
Ist
es
Verzweiflung
oder
Aufregung?
谢谢途人曾站过我附近
Danke
den
Passanten,
die
einst
in
meiner
Nähe
standen.
亦谢谢日子催迫我大个人
Und
danke
auch
den
Tagen,
die
mich
drängten,
erwachsen
zu
werden.
正或负
都庆幸
Ob
positiv
oder
negativ,
ich
bin
dankbar
dafür.
放下明灯
Die
Fackel
niederlegen.
#剧要终
连眼睛都有汗
# Das
Stück
muss
enden,
selbst
die
Augen
schwitzen.
即使片尾曲
极感激观众观看
Auch
wenn
es
nur
das
Abspannlied
ist,
bin
ich
den
Zuschauern
zutiefst
dankbar
fürs
Zusehen.
愿我可
凭明天更美好来谢幕
Möge
ich
mich
mit
einem
besseren
Morgen
verbeugen
können.
谁用心将铁变做钢
Wer
hat
mit
Herz
Eisen
zu
Stahl
gemacht?
是悼念
还是纪念
Ist
es
Trauer
oder
Gedenken?
是玩乐
还是激战
Ist
es
Spielerei
oder
harter
Kampf?
谢谢寂寞
才令我有欲念
Danke
der
Einsamkeit,
erst
sie
gab
mir
Verlangen.
亦谢谢幸福必须接受试炼
Und
danke
auch
dafür,
dass
Glück
Prüfungen
erfordert.
爱或愁
都当做
见大场面
Liebe
oder
Kummer,
beides
sehe
ich
als
große
Erfahrung
an.
#剧要终
连眼睛都有汗
# Das
Stück
muss
enden,
selbst
die
Augen
schwitzen.
即使片尾曲
极感激观众观看
Auch
wenn
es
nur
das
Abspannlied
ist,
bin
ich
den
Zuschauern
zutiefst
dankbar
fürs
Zusehen.
愿我可
凭明天更美好来谢幕
Möge
ich
mich
mit
einem
besseren
Morgen
verbeugen
können.
谁用心将铁变做钢
Wer
hat
mit
Herz
Eisen
zu
Stahl
gemacht?
#剧要终
连眼睛都有汗
# Das
Stück
muss
enden,
selbst
die
Augen
schwitzen.
即使片尾曲
极感激观众观看
Auch
wenn
es
nur
das
Abspannlied
ist,
bin
ich
den
Zuschauern
zutiefst
dankbar
fürs
Zusehen.
愿我可
凭明天更美好来谢幕
Möge
ich
mich
mit
einem
besseren
Morgen
verbeugen
können.
谁用心将铁变做钢
Wer
hat
mit
Herz
Eisen
zu
Stahl
gemacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.