Текст и перевод песни 梁漢文 - 男子组
(合)双眼望世界极阔
犹幸见箸你
(Вместе)
Смотрю
на
необъятный
мир,
и
как
же
хорошо,
что
вижу
в
нём
тебя.
共赴路途
山高海深也闯
Вместе
отправимся
в
путь,
покорим
любые
горы
и
моря.
两手牵出信心
热血中满盼望
Держась
за
руки,
обретём
уверенность,
наши
сердца
полны
надежды.
毅力活力
融和变热浪
Сила
воли,
энергия
жизни
- вместе
мы
сольёмся
в
бушующий
океан.
(梁)可知道缤纷世界
遇得知音极渺茫
(Лян)
Ты
знаешь,
как
редко
в
этом
ярком
мире
найти
родственную
душу.
幸我的天与海
被你将他照亮
К
счастью,
моё
небо
и
море
освещены
твоим
присутствием.
(古)心因你推开了窗
像得到生命太阳
在挚真空气中
(Гу)
Ты
открыла
окно
в
моём
сердце,
словно
подарила
мне
солнце
жизни.
В
этой
атмосфере
искренности,
(合)如宇宙无限
聚满能量
(Вместе)
словно
бескрайняя
вселенная,
мы
наполняемся
энергией.
谢你于深山远海
无后顾共前往
分享星光
Спасибо,
что
разделяешь
со
мной
этот
путь,
не
оглядываясь
назад,
через
горы
и
моря,
деля
со
мной
свет
звёзд.
分担每一浪
沉默里托附我
亦了解为何往
Ты
помогаешь
мне
справиться
с
любыми
трудностями,
в
молчании
ты
понимаешь
меня
и
мой
путь.
赤子惺惺相惜闯远方
踏笑于崎岖变迁
Мы,
словно
две
родственные
души,
идём
вперёд,
смеясь
над
превратностями
судьбы.
毋惧凌乱迷惘
皆因急风总向心里激荡
Нас
не
пугает
смятение
и
неизвестность,
ведь
даже
сильный
ветер
лишь
разжигает
огонь
в
наших
сердцах.
培育勇气傲气
尽扫寂寞惆怅
友好的心始终充满火光
Он
питает
нашу
смелость
и
гордость,
развеивает
одиночество
и
тоску.
Пламя
дружбы
в
наших
сердцах
не
угаснет
никогда.
(古)心因你推开了窗
像得到生命太阳
在挚真空气中
(Гу)
Ты
открыла
окно
в
моём
сердце,
словно
подарила
мне
солнце
жизни.
В
этой
атмосфере
искренности,
(合)如宇宙无限
聚满能量
(Вместе)
словно
бескрайняя
вселенная,
мы
наполняемся
энергией.
谢你于深山远海
无后顾共前往
分享星光
Спасибо,
что
разделяешь
со
мной
этот
путь,
не
оглядываясь
назад,
через
горы
и
моря,
деля
со
мной
свет
звёзд.
分担每一浪
沉默里托附我
亦了解为何往
Ты
помогаешь
мне
справиться
с
любыми
трудностями,
в
молчании
ты
понимаешь
меня
и
мой
путь.
赤子惺惺相惜闯远方
踏笑于崎岖变迁
Мы,
словно
две
родственные
души,
идём
вперёд,
смеясь
над
превратностями
судьбы.
毋惧凌乱迷惘
皆因急风总向心里激荡
Нас
не
пугает
смятение
и
неизвестность,
ведь
даже
сильный
ветер
лишь
разжигает
огонь
в
наших
сердцах.
培育勇气傲气
尽扫寂寞惆怅
友好的心始终充满火光
Он
питает
нашу
смелость
и
гордость,
развеивает
одиночество
и
тоску.
Пламя
дружбы
в
наших
сердцах
не
угаснет
никогда.
谢你于深山远海
无后顾共前往
分享星光
Спасибо,
что
разделяешь
со
мной
этот
путь,
не
оглядываясь
назад,
через
горы
и
моря,
деля
со
мной
свет
звёзд.
分担每一浪
沉默里托附我
亦了解为何往
Ты
помогаешь
мне
справиться
с
любыми
трудностями,
в
молчании
ты
понимаешь
меня
и
мой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.