Текст и перевод песни 梁漢文 - 艦隊 (karaoke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
艦隊 (karaoke)
Fleet (karaoke)
你
為何這麼感慨
誰都不要愛
怕輸給戀愛
You
have
so
many
regrets,
you
don't
want
to
love
anyone,
you're
afraid
to
lose
in
love
年輕的那副探險心不再
但愛就如行船
Your
youthful
spirit
of
adventure
is
gone,
but
love
is
like
a
ship
就是有風有浪才精彩
就是孤單太耐才出海
Life
is
exciting
with
the
wind
and
waves,
and
you
only
go
to
sea
when
you've
been
lonely
for
too
long
為什麼
失戀過
一聽見海
頭亦沒法抬
Why
is
it
that
after
a
heartbreak,
I
can't
even
lift
my
head
when
I
hear
the
sea?
我都死過
又活過來
I
have
died
and
come
back
to
life
像個艦隊
用盡了所需
從未有港口泊進去
Like
a
fleet,
we
use
up
everything
we
need,
we
never
stay
in
port
水手都不怕累
奮勇對著無邊海水
Sailors
are
not
afraid
of
fatigue,
they
bravely
face
the
boundless
sea
揚揚帆
昂昂然
盡辦法搜索下去
Hoist
the
sails,昂昂然,
and
search
as
much
as
you
can
撐過去
明天我將跟最愛
避世安居
If
you
hold
on,
tomorrow
I
will
find
my
true
love
and
live
in
seclusion
雨大浪大
我們仍然
浮浮沉沉愛海裡
撈個伴侶
Rain
and
waves,
we
still
float
in
the
sea
of
love,
looking
for
a
companion
你
從湖海中隱退
人家都說你怕給他婉拒
You
have
retreated
from
the
lake
and
the
sea,
people
say
you
are
afraid
of
being
turned
down
by
someone
情願給發覺老死於家裡
You
would
rather
die
alone
at
home
若這是場謠言
就別再忍趁著大風吹
If
this
is
a
rumor,
don't
hold
back,
take
advantage
of
the
strong
wind
寂寞的心
馬上來歸隊
Lonely
heart,
come
back
to
the
team
right
away
為什麼
失戀過
因此怕水
Why
is
it
that
after
a
heartbreak,
I
am
afraid
of
water?
誰自動棄船
永不知道
未遇見誰
Anyone
who
abandons
a
ship
voluntarily
will
never
know
who
they
will
meet
像個艦隊
用盡了所需
從未有港口泊進去
Like
a
fleet,
we
use
up
everything
we
need,
we
never
stay
in
port
水手都不怕累
奮勇對著無邊海水
Sailors
are
not
afraid
of
fatigue,
they
bravely
face
the
boundless
sea
揚揚帆
昂昂然
盡辦法搜索下去
Hoist
the
sails,昂昂然,
and
search
as
much
as
you
can
撐過去
明天我將跟最愛
避世安居
If
you
hold
on,
tomorrow
I
will
find
my
true
love
and
live
in
seclusion
雨大浪大
我們仍然
浮浮沉沉愛海裡
撈個伴侶
Rain
and
waves,
we
still
float
in
the
sea
of
love,
looking
for
a
companion
像個艦隊
用盡了所需
從未有港口可泊進去
Like
a
fleet,
we
use
up
everything
we
need,
we
never
stay
in
port
水手都不怕累
再接再厲
桅桿高舉
Sailors
are
not
afraid
of
fatigue,
they
persevere,
and
the
mast
is
raised
high
沿途誰
尋回誰
命運裡失散伴侶
Who
along
the
way,
finds
their
lost
companion
in
fate?
一對對
從此會光輝引退
避世安居
One
by
one,
from
this
day
forward,
they
will
retire
and
live
in
seclusion
哪面是岸
哪年回航
全船人來到這裡
無意後退
Which
way
is
the
shore?
What
year
will
we
return?
The
entire
crew
is
here,
none
of
us
intends
to
retreat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.