Текст и перевод песни 梁漢文 - 註定 - Live
註定 - Live
Preordained - Live
注定(粤)
Preordained
(Cantonese)
这种应该叫注定吧
I
should
call
this
preordained
即使高空跳伞落下
Even
if
I
parachuted
from
a
great
height
不偏不倚总飘到你窗下
Without
fail,
I
would
end
up
outside
your
window
今天应该叫压轴吧
I'd
call
this
a
grand
finale
东奔西跑野性年华
Wild
years
of
dashing
about
终于我也能携着你手归家
At
long
last,
I
can
take
your
hand
and
return
home
这时为此经过任何事
All
that
I
have
gone
through
up
to
this
point
皆有伏线统统向你指
Was
leading
me
to
you
all
along
我们难得同渡几多风浪
We
have
weathered
so
many
storms
together
都化微妙涟漪
That
they
have
become
ripples
应该继续可以
I
believe
we
can
continue
同样抱紧一生
To
hold
each
other
close
for
life
去分享一袭风衣
To
share
a
single
raincoat
就注定了由遇上开始
Preordained
from
the
moment
we
met
但我预感早知道有事
But
I
had
a
feeling
something
was
up
来年最后
The
end
of
the
following
year
共谁在雪白场景
With
whom
will
I
be
in
a
snowy
scene
牵手宣告誓辞
Holding
hands
and
exchanging
vows
在那时我就知
At
that
moment,
I
knew
这一日和你会成事
That
this
day
with
you
would
come
to
pass
原来这一句我愿意
It
turns
out
that
these
words,
"I
do"
由六岁开始
I
have
been
practicing
since
I
was
six
为了在此完成这首诗
In
order
to
complete
this
poem
here
我今后将会
From
now
on,
I
will
不论快乐难过也同样专注
Be
equally
devoted,
no
matter
if
I
am
happy
or
sad
这时为此经过任何事
All
that
I
have
gone
through
up
to
this
point
皆有伏线统统向你指
Was
leading
me
to
you
all
along
我们难得同渡几多风浪
We
have
weathered
so
many
storms
together
都化微妙涟漪
That
they
have
become
ripples
应该继续可以
I
believe
we
can
continue
同样抱紧一生
To
hold
each
other
close
for
life
去分享一袭风衣
To
share
a
single
raincoat
就注定了由遇上开始
Preordained
from
the
moment
we
met
但我预感早知道有事
But
I
had
a
feeling
something
was
up
来年最后
The
end
of
the
following
year
共谁在雪白场景
With
whom
will
I
be
in
a
snowy
scene
牵手宣告誓辞
Holding
hands
and
exchanging
vows
在那时我就知
At
that
moment,
I
knew
将不断和你有奇遇
That
we
would
continue
to
have
amazing
adventures
together
原来这一句我愿意
It
turns
out
that
these
words,
"I
do"
由六岁开始
I
have
been
practicing
since
I
was
six
为了在此完成这首诗
In
order
to
complete
this
poem
here
不论快乐难过也同样专注
Be
equally
devoted,
no
matter
if
I
am
happy
or
sad
不论富裕穷困也甜蜜相处
To
live
sweetly
together,
through
wealth
and
poverty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ng Chong Hang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.