Текст и перевод песни 梁漢文 - 透视
世界没有孔雀
The
world
has
no
peacocks
你会看到知更鸟吗
Would
you
see
robins?
世界厌弃钻石
The
world
despises
diamonds
你会发觉的沙的美好吗
Would
you
find
the
beauty
of
the
sand?
或是纯粹观赏我吗
Or
merely
see
me?
不想身边的你看漏眼
Not
wanting
to
be
missed
by
you
寂寞极难
Lonesomeness
hard
to
bear
十万件衫
Ten
thousand
clothes
穿不上心间
Cannot
bear
the
weight
of
the
heart
叛逆暴烈或要高贵冷艳
Rebellious
and
violent
or
noble
and
aloof
公主的新衣原来原透视
The
princess's
new
clothes
are
so
see-through
如能望着望着便看穿所有我的心意
If
you
can
just
look
and
see
through
all
my
intentions
要是真的要知
If
you
really
want
to
know
以为不讲也知会望见
I
thought
you
would
know
even
if
I
didn't
say
it.
世界或有魔镜
The
world
may
have
a
magic
mirror
我会照出真的爱吗
Will
I
see
true
love?
你说我最漂亮
You
said
I’m
the
prettiest
你有看过不想看的吗
Have
you
seen
what
you
didn't
want
to
see?
或许是纯粹
Perhaps
just
merely
观赏镜花
Gazing
at
a
mirror
image
杂念极烦
Full
of
vain
thoughts
不想身边的看漏眼
Not
wanting
to
be
missed
by
you
十万件衫
Ten
thousand
clothes
穿不上心间
Cannot
bear
the
weight
of
the
heart
叛逆暴烈或要高贵冷艳
Rebellious
and
violent
or
noble
and
aloof
公主的新衣原来原透视
The
princess's
new
clothes
are
so
see-through
如能望着望着便看穿所有我的心意
If
you
can
just
look
and
see
through
all
my
intentions
以为很想你知最后不讲也会知
I
thought
I
wanted
you
to
know,
but
in
the
end,
you'll
know
even
if
I
don't
say
it.
傲慢荏弱或要亲切自然
Arrogant
and
weak,
or
kind
and
natural
公主的新衣原来原透视
The
princess's
new
clothes
are
so
see-through
如能望着望着便看穿所有我的心意
If
you
can
just
look
and
see
through
all
my
intentions
我在你眼前
I'm
before
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.