梁漢文 - 重新做人 - перевод текста песни на немецкий

重新做人 - 梁漢文перевод на немецкий




重新做人
Neu anfangen
别在电影院热吻
Nein, nein, küss mich nicht im Kino so innig.
这个动作很残忍
Diese Geste ist grausam.
像从前那个人 成了友人
Wie bei der von damals, die zur Freundin wurde,
难抹去这戏份
lässt sich diese Szene schwer auslöschen.
别在行车中热吻
Nein, nein, küss mich nicht im fahrenden Auto so innig.
给我剧震的唇温
Die Wärme deiner Lippen erschüttert mich.
像某人变客人 怜悯爱人
Wie jene, die zum Gast wurde, bemitleidet den Geliebten,
留过纪念品
und Andenken hinterließ.
我太多事动魄惊心
Zu vieles hat mich tief erschüttert.
我太知旧时幸福怎么变做缺陷
Ich weiß zu gut, wie vergangenes Glück zum Makel wurde.
背著前度爱人 从阴影里超生
Die Last der Ex-Geliebten tragend, dem Schatten entronnen.
我要听大时代新闻
Ich will die großen Nachrichten der Zeit hören.
我要知地球另一端怎应付赤贫
Ich will wissen, wie man am anderen Ende der Welt die Armut bekämpft.
怕在陪伴你时重蹈覆辙
Fürchte, wenn ich bei dir bin, alte Fehler zu wiederholen,
回想起某君
und mich an jene zu erinnern.
别在红灯区热吻
Nein, nein, küss mich nicht im Rotlichtviertel so innig.
因我没有安全感
Denn ich fühle mich nicht sicher.
像某人去旅行 迷上见闻
Wie jene, die auf Reisen ging, fasziniert vom Neuen,
嫌弃我前身
und mein altes Ich verabscheute.
我太多事动魄惊心
Zu vieles hat mich tief erschüttert.
我太知旧时幸福怎么变做缺陷
Ich weiß zu gut, wie vergangenes Glück zum Makel wurde.
背著前度爱人 从阴影里超生
Die Last der Ex-Geliebten tragend, dem Schatten entronnen.
我要听大时代新闻
Ich will die großen Nachrichten der Zeit hören.
我要知地球另一端怎应付赤贫
Ich will wissen, wie man am anderen Ende der Welt die Armut bekämpft.
怕在陪伴你时重蹈覆辙
Fürchte, wenn ich bei dir bin, alte Fehler zu wiederholen,
回想起某君
und mich an jene zu erinnern.
我太多事动魄惊心
Zu vieles hat mich tief erschüttert.
我太知旧时幸福怎么变做缺陷
Ich weiß zu gut, wie vergangenes Glück zum Makel wurde.
背著前度爱人 从阴影里超生
Die Last der Ex-Geliebten tragend, dem Schatten entronnen.
我要听大时代新闻
Ich will die großen Nachrichten der Zeit hören.
我要知地球另一端怎应付赤贫
Ich will wissen, wie man am anderen Ende der Welt die Armut bekämpft.
怕在陪伴你时重蹈覆辙
Fürchte, wenn ich bei dir bin, alte Fehler zu wiederholen,
回想起某君
und mich an jene zu erinnern.





Авторы: Hon Man Edmond Leung, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.