梁漢文 - 零時十幾分 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梁漢文 - 零時十幾分




零時十幾分
A Dozen Minutes Past Midnight
零時十幾分 獨個喝香檳 平靜和崩潰 也沒人過問
A dozen minutes past midnight I drink champagne aloneNobody asks if I'm calm or falling apart
快樂誕辰 為何期望要有 旁人營造開心
Happy birthday, why do we expectOther people to create the joy?
獨自更加放心 沒有必要等 伴侶可有心
I'm more at ease by myself, no need to waitAnd see if a partner will care
平和地分居 沒有怨一句 寧願笑得苦 也別流眼淚
We separated peacefully, I didn't utter a word of complaintI'd rather force a smile than shed tears
我這次 失去愛侶 肯衷心相信
This time I've lost my lover, I'm willing to admit it honestly
懷念也有趣 不愧大一歲
It's interesting to reminisce, it's fitting that I'm a year older
沒有哪一位也沒要緊
There's no one special and that's okay
自信我孤單 也仍吸引
I'm confident I'll still be appealing even in solitude
無人來賀生辰 一句也不呻
No one has come to wish me a happy birthday, but I'm not complaining
仍無悔我哭笑中出生
I still don't regret being born between laughter and tears
就算單身也沒要緊
Even if I'm single, it's okay
未信要一生也為女人
I don't think I need to spend my whole life with a woman
談情無限傷神
Romance is infinitely heartbreaking
工作到興奮 未靠她的吻
I get a thrill from work, I don't need her kiss
零時在新居 獨處更 乾脆
At midnight in my new apartment, being alone is simply straightforward
難道我必需 與別人暢聚
Do I really need to party with others?
慶祝我 刻意借醉
I'll celebrate by intentionally getting drunk
將訊息洗去 忘掉過去 去紀念大一歲
I'll erase the messages, forget the past, and commemorate another year of life
難道自信與快樂 來自女人 方可滿分
Are self-confidence and happinessReally impossible without a woman?
分手也沒要緊 沒有她操心 我仍然吸引
Breaking up isn't a big deal, I don't need her to worry about me, I'm still appealing
無眠仍極精神 為時間多出很多興奮
I'm wide awake and full of energy, I have more time to get excited about
想別人 靠別人 永未能學會去做人
Relying on others will never teach you how to be a complete person





Авторы: Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.