風聲 - 梁漢文перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是曾像雪天真
You
were
once
like
the
pure
snow
朝与夕共我不分
Morning
and
evening
I
couldn't
tell
them
apart
你是常令我担心
You
often
made
me
worry
请我在长路带引
Please
guide
me
on
the
long
road
你就是黄昏散发着微温
You
are
the
dusk散散发着微温
清风也愿留下配衬
The
gentle
breeze
also
wants
to
stay
to
accompany
you
你未能面对苍生
You
couldn't
face
the
common
people
感染着善变的心
Infecting
the
capricious
heart
你突然令我灰心
You
suddenly
discouraged
me
给我是遗憾记印
Giving
me
a
regretful
mark
爱像没颜色你像没痕迹
Love
is
like
having
no
color,
you
are
like
leaving
no
trace
一切动作太逼真
Every
move
is
too
real
怎么使我骤然孤清
How
can
it
make
me
suddenly
lonely
撩动寂寞背影
Stirring
up
the
lonely
figure
动听的风声
Moving
sound
of
the
wind
怎可使你骤然清醒
How
can
it
make
you
suddenly
sober
up
曾为爱交出了性命
Once
gave
up
my
life
for
love
曾是那样美丽眼睛
Once
had
such
beautiful
eyes
怎么使我骤然孤清
How
can
it
make
me
suddenly
lonely
撩动寂寞背影
Stirring
up
the
lonely
figure
动听的风声
Moving
sound
of
the
wind
怎可使你骤然清醒
How
can
it
make
you
suddenly
sober
up
曾为爱倾出炽热本性
Once
poured
out
fiery
nature
for
love
你未能面对苍生
You
couldn't
face
the
common
people
感染着善变的心
Infecting
the
capricious
heart
你突然令我灰心
You
suddenly
discouraged
me
给我是遗憾记印
Giving
me
a
regretful
mark
故事未重温你是未留心
The
story
has
not
been
revisited,
you
have
not
paid
attention
修补不过用一吻
A
kiss
is
not
enough
to
mend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeng Xi Zhao, Siu Kei Keith Chan
Альбом
移情別戀
дата релиза
01-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.