梁漢文 - 飛天吻 - перевод текста песни на немецкий

飛天吻 - 梁漢文перевод на немецкий




飛天吻
Luftkuss
无数白兔兴奋跳火圈
Unzählige weiße Kaninchen springen aufgeregt durch Feuerreifen,
幻化雪糕一团团
Verwandeln sich in Eiskugeln, eine nach der anderen.
甜蜜梦境铺起了红砖
Süße Traumlandschaft ist mit roten Ziegeln gepflastert.
地上拾回玻璃鞋
Vom Boden hebe ich den gläsernen Schuh auf.
遗漏主角怎么穿
Wie soll die fehlende Hauptdarstellerin ihn tragen?
那缺失感觉就似我初恋
Dieses Gefühl des Verlusts ist wie meine erste Liebe.
谁有白马不要再兜圈
Wer das weiße Pferd hat, soll aufhören, im Kreis zu reiten.
伴侣有福可团圆
Gesegnete Partner können wieder vereint sein.
余下日子怎可这样短
Wie können die verbleibenden Tage so kurz sein?
捏着缠绵高跟鞋偿还未了愿
Den verweilenden Stöckelschuh haltend, um einen unerfüllten Wunsch zu erfüllen.
她要离开
Sie will gehen.
请赶快 放下介子
Bitte beeil dich, leg den Ring ab,
放下暗恋
Gib die heimliche Liebe auf.
礼服记得穿
Denk daran, den Anzug zu tragen.
#全场飞吻留给女孩
# Alle Luftküsse sind für das Mädchen bestimmt,
就似对世界祝祷
Als wäre es ein Gebet für die Welt.
以后无论甚么忧患
In Zukunft, egal welche Sorgen oder Nöte,
都要赐她美好
Möge ihr Gutes zuteilwerden.
男孩不要离开女孩
Junge, verlass das Mädchen nicht,
让这世界更加好
Lass diese Welt noch besser werden.
贵丽弦乐大作 像对我声讨
Prächtige Streichmusik ertönt laut, als würde sie mich anklagen.
尽快去找森林和绿野
Geh schnell, den Wald und die grünen Auen zu suchen.
没有玻璃鞋仍旧有
Ohne den gläsernen Schuh gibt es immer noch
飞天舞
den Himmelstanz.
谁要扮我哭到我心酸
Wer will mich nachahmen und weinen, bis mein Herz schmerzt?
在我被窝的桃源
Im Paradies meiner Bettdecke.
怀念作天不必靠药丸
Gestern zu vermissen braucht keine Pillen.
但愿后来的主角尝还未了愿
Möge die spätere Protagonistin den unerfüllten Wunsch erfüllen.
她要离开
Sie will gehen.
请赶快 放下介子
Bitte beeil dich, leg den Ring ab,
放下暗恋 礼服记得穿
Gib die heimliche Liebe auf, denk daran, den Anzug zu tragen.
#全场飞吻留给女孩
# Alle Luftküsse sind für das Mädchen bestimmt,
就似对世界祝祷
Als wäre es ein Gebet für die Welt.
以后无论甚么忧患
In Zukunft, egal welche Sorgen oder Nöte,
都要赐她美好
Möge ihr Gutes zuteilwerden.
男孩不要离开女孩
Junge, verlass das Mädchen nicht,
让这世界更加好
Lass diese Welt noch besser werden.
贵丽弦乐大作 像对我声讨
Prächtige Streichmusik ertönt laut, als würde sie mich anklagen.
尽快去找森林和绿野
Geh schnell, den Wald und die grünen Auen zu suchen.
没有玻璃鞋仍旧有
Ohne den gläsernen Schuh gibt es immer noch
弦舞
den Saitentanz.
全场飞吻留给女孩
Alle Luftküsse sind für das Mädchen bestimmt,
就似对世界祝祷
Als wäre es ein Gebet für die Welt.
以后无论甚么心事都以微笑倾诉
In Zukunft, egal welche Herzensangelegenheiten, erzähle sie mit einem Lächeln.
男孩不要离开女孩
Junge, verlass das Mädchen nicht,
让这世界更加好
Lass diese Welt noch besser werden.
贵丽弦乐大作
Prächtige Streichmusik ertönt laut,
像对我声讨
als würde sie mich anklagen.
尽快去找森林和绿野
Geh schnell, den Wald und die grünen Auen zu suchen.
没有玻璃鞋仍旧有 弦舞
Ohne den gläsernen Schuh gibt es immer noch den Saitentanz.





Авторы: Xi Lin, Chung Yin Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.