梁漢文, 許志安, 郭富城 & 鄭秀文 - 火熱動感 La La La - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁漢文, 許志安, 郭富城 & 鄭秀文 - 火熱動感 La La La




火熱動感 La La La
Жаркие ритмы La La La
火熱動感La La La(郭富城&鄭秀文&梁漢文&許志安)
Жаркие ритмы La La La (Аарон Квок, Сэмми Ченг, Эдмонд Ленг, Энди Хуэй)
監製:江港生
Продюсер: Цзян Ганшэн
梁:名字是好動派 行動是要在陽光中
Эдмонд: Имя моё непоседа, а значит, мне место под солнцем,
趕走苦惱失敗 全人類也越界
Прогнать прочь тоску и неудачи, всем людям за пределы!
舉起手反對自我被活埋
Руки вверх, против погребения себя заживо!
郭:為何脈搏極快 原來受那艷陽唆擺
Аарон: Пульс так учащён, ведь я очарован ярким солнцем.
擺一擺也不壞 投入活躍地帶
Покачаться в такт совсем неплохо, окунуться в мир активности,
應該將盔甲換上運動鞋
Доспехи сменить на кроссовки пора!
許、鄭:一到夏季 氣勢昇高
Энди, Сэмми: Лето пришло накал страстей растёт,
這個夏季 鬥志利似刀
Этим летом боевой дух остёр, как нож.
當氣候跳一百度 活著實在好
Когда температура зашкаливает, жить просто кайф!
*合:來自夏日的心怎會沒想像
*Все: Разве летнее сердце может быть без фантазий?
沉悶的一切最需要 你的美麗狂想
Серой обыденности так нужны твои прекрасные грёзы.
原來躍動的心感覺同一樣
Оказывается, бьющиеся в такт сердца чувствуют одно и то же.
誰若想歌唱 放心唱
Если хочешь петь пой, не стесняйся,
開夠六千場*
Хоть шесть тысяч концертов устрой!*
許:名字是好動派 行動是要暫停打呔
Энди: Имя моё непоседа, а значит, галстук пора снять.
不鬆綁太失敗 為何扮相極怪
Быть скованным провал, зачем этот странный вид?
好應該飛快換上運動鞋
Быстро кроссовки надеть мне пора!
鄭:誰願做冷艷派 流汗定較淚流偉大
Сэмми: Кто хочет быть холодной красоткой? Пот лучше слёз,
輕鬆怎也不壞 無論是怨是債
Расслабиться неплохо, какие бы ни были обиды и долги.
將苦水給這夏季慢慢曬
Пусть это лето высушит все мои слёзы.
郭、梁:一到夏季 氣勢昇高
Аарон, Эдмонд: Лето пришло накал страстей растёт,
這個夏季 鬥志利似刀
Этим летом боевой дух остёр, как нож.
當氣候跳一百度 活著實在好
Когда температура зашкаливает, жить просто кайф!
REEPAT*
REPEAT*
合:一到夏季 氣勢昇高
Все: Лето пришло накал страстей растёт,
這個夏季 鬥志利似刀
Этим летом боевой дух остёр, как нож.
當氣候跳一百度 活著實在好
Когда температура зашкаливает, жить просто кайф!
REEPAT*
REPEAT*






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.