Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像霧像雨又像風 (Live)
Wie Nebel, wie Regen, wie Wind (Live)
我對你的心你永遠不明瞭
Mein
Herz
für
dich,
du
verstehst
es
nie
我給你的愛卻總是在煎熬
Die
Liebe,
die
ich
dir
gebe,
ist
immer
eine
Qual
寂寞夜裏我無助地尋找
In
einsamen
Nächten
suche
ich
hilflos
想要找一個不變的依靠
Will
einen
unveränderlichen
Halt
finden
再給我一次最深情的擁抱
Gib
mir
noch
eine
innigste
Umarmung
讓我感覺你最熱烈的心跳
Lass
mich
deinen
heißesten
Herzschlag
spüren
我並不在乎你知道不知道
Es
ist
mir
egal,
ob
du
es
weißt
oder
nicht
疼愛你的心卻永遠不會老
Doch
das
Herz,
das
dich
liebt,
wird
niemals
altern
你對我像霧像雨又像風
Du
bist
für
mich
wie
Nebel,
wie
Regen
und
wie
Wind
來來去去只留下一場空
Kommst
und
gehst,
hinterlässt
nur
Leere
你對我像霧像雨又像風
Du
bist
für
mich
wie
Nebel,
wie
Regen
und
wie
Wind
任憑我的心跟著你翻動
Lässt
mein
Herz
mit
dir
beben
再給我一次最深情的擁抱
Gib
mir
noch
eine
innigste
Umarmung
讓我感覺你最熱烈的心跳
Lass
mich
deinen
heißesten
Herzschlag
spüren
我並不在乎你知道不知道
Es
ist
mir
egal,
ob
du
es
weißt
oder
nicht
疼愛你的心卻永遠不會老
Doch
das
Herz,
das
dich
liebt,
wird
niemals
altern
你對我像霧像雨又像風
Du
bist
für
mich
wie
Nebel,
wie
Regen
und
wie
Wind
來來去去只留下一場空
Kommst
und
gehst,
hinterlässt
nur
Leere
你對我像霧像雨又像風
Du
bist
für
mich
wie
Nebel,
wie
Regen
und
wie
Wind
任憑我的心跟著你翻動
Lässt
mein
Herz
mit
dir
beben
你對我像霧像雨又像風
Du
bist
für
mich
wie
Nebel,
wie
Regen
und
wie
Wind
來來去去只留下一場空
Kommst
und
gehst,
hinterlässt
nur
Leere
你對我像霧像雨又像風
Du
bist
für
mich
wie
Nebel,
wie
Regen
und
wie
Wind
任憑我的心跟著你翻動
Lässt
mein
Herz
mit
dir
beben
你對我像霧像雨又像風
Du
bist
für
mich
wie
Nebel,
wie
Regen
und
wie
Wind
來來去去只留下一場空
Kommst
und
gehst,
hinterlässt
nur
Leere
你對我像霧像雨又像風
Du
bist
für
mich
wie
Nebel,
wie
Regen
und
wie
Wind
任憑我的心跟著你翻動
Lässt
mein
Herz
mit
dir
beben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.