Текст и перевод песни 梁雁翎 - 像霧像雨又像風 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像霧像雨又像風 (Live)
Like Mist, Like Rain, and Like the Wind (Live)
我對你的心你永遠不明瞭
You
never
understand
my
heart
for
you
我給你的愛卻總是在煎熬
The
love
I
give
you
is
always
tormenting
寂寞夜裏我無助地尋找
In
the
lonely
night
I
search
helplessly
想要找一個不變的依靠
Wanting
to
find
an
unchanging
reliance
再給我一次最深情的擁抱
Give
me
one
more
heart-felt
embrace
讓我感覺你最熱烈的心跳
Let
me
feel
your
warmest
heartbeat
我並不在乎你知道不知道
I
don't
care
if
you
know
or
not
疼愛你的心卻永遠不會老
The
heart
that
cherishes
you
will
never
age
你對我像霧像雨又像風
You
are
like
mist,
like
rain,
and
like
the
wind
to
me
來來去去只留下一場空
You
come
and
go,
leaving
only
an
empty
space
你對我像霧像雨又像風
You
are
like
mist,
like
rain,
and
like
the
wind
to
me
任憑我的心跟著你翻動
Letting
my
heart
follow
you
as
you
drift
再給我一次最深情的擁抱
Give
me
one
more
heart-felt
embrace
讓我感覺你最熱烈的心跳
Let
me
feel
your
warmest
heartbeat
我並不在乎你知道不知道
I
don't
care
if
you
know
or
not
疼愛你的心卻永遠不會老
The
heart
that
cherishes
you
will
never
age
你對我像霧像雨又像風
You
are
like
mist,
like
rain,
and
like
the
wind
to
me
來來去去只留下一場空
You
come
and
go,
leaving
only
an
empty
space
你對我像霧像雨又像風
You
are
like
mist,
like
rain,
and
like
the
wind
to
me
任憑我的心跟著你翻動
Letting
my
heart
follow
you
as
you
drift
你對我像霧像雨又像風
You
are
like
mist,
like
rain,
and
like
the
wind
to
me
來來去去只留下一場空
You
come
and
go,
leaving
only
an
empty
space
你對我像霧像雨又像風
You
are
like
mist,
like
rain,
and
like
the
wind
to
me
任憑我的心跟著你翻動
Letting
my
heart
follow
you
as
you
drift
你對我像霧像雨又像風
You
are
like
mist,
like
rain,
and
like
the
wind
to
me
來來去去只留下一場空
You
come
and
go,
leaving
only
an
empty
space
你對我像霧像雨又像風
You
are
like
mist,
like
rain,
and
like
the
wind
to
me
任憑我的心跟著你翻動
Letting
my
heart
follow
you
as
you
drift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.