梁靜茹 - 想都沒想過 (电影 "寒单" 主题曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁靜茹 - 想都沒想過 (电影 "寒单" 主题曲)




想都沒想過 你看我的眼神 飄過
Я никогда не думал о том, как ты смотришь на меня, проплывая мимо
我記憶中 你的溫柔 好似棉花糖的軟柔
Твоя нежность в моей памяти такая же мягкая, как зефир
風一吹就凋落 空氣中的哀愁
Печаль, витающая в воздухе, увядает, как только дует ветер
還有哪顆心能來替代填補
Какое сердце может заменить его?
我向前走 你的輪廓 留在膠卷底片中
Я иду вперед, твой контур остался на негативах пленки.
Любовь, любовь, любовь
就讓我墜落 就當你沒看見了我
Просто дай мне упасть, просто думай, что ты меня не видел.
Любовь, любовь, любовь
不是沒想過 只是愛得好累沒結果
Дело не в том, что я не думал об этом, просто я так устал любить безрезультатно.
Любовь, любовь, любовь
愛的顏色掉落 故事還沒結束 你就走
Цвет любви падает, ты уходишь до того, как история закончится.
Любовь, любовь, любовь
把我的單純帶走
Лиши меня невинности
在人群中穿梭 找尋當時的溫度
Проберитесь сквозь толпу, чтобы узнать температуру в то время
黑暗中 你的觸摸 隱隱約約 一點痛
Твое прикосновение слегка болезненно в темноте
我的軟弱 沒人告訴我
Никто не говорил мне о моей слабости
你的眼神閃爍 我假裝看不懂
Твои глаза блеснули, я притворился, что не понимаю
你向前走 我想停留 別過頭不再聯絡
Ты иди вперед, я хочу остаться, не переусердствуй и перестань связываться
Любовь, любовь, любовь
就讓我墜落 就當你沒看見了我
Просто дай мне упасть, просто думай, что ты меня не видел.
Любовь, любовь, любовь
不是沒想過 只是愛得好累沒結果
Дело не в том, что я не думал об этом, просто я так устал любить безрезультатно.
Любовь, любовь, любовь
愛的顏色掉落 故事還沒結束 你就走
Цвет любви падает, ты уходишь до того, как история закончится.
Любовь, любовь, любовь
把我的眼淚帶走
Забери мои слезы.





Авторы: 高敏倫emma Kao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.