Текст и перевод песни 梁靜茹 - 想都沒想過 (电影 "寒单" 主题曲)
想都沒想過
你看我的眼神
飄過
Я
никогда
не
думал
о
том,
как
ты
смотришь
на
меня,
проплывая
мимо
我記憶中
你的溫柔
好似棉花糖的軟柔
Твоя
нежность
в
моей
памяти
такая
же
мягкая,
как
зефир
風一吹就凋落
空氣中的哀愁
Печаль,
витающая
в
воздухе,
увядает,
как
только
дует
ветер
還有哪顆心能來替代填補
Какое
сердце
может
заменить
его?
我向前走
你的輪廓
留在膠卷底片中
Я
иду
вперед,
твой
контур
остался
на
негативах
пленки.
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь
就讓我墜落
就當你沒看見了我
Просто
дай
мне
упасть,
просто
думай,
что
ты
меня
не
видел.
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь
不是沒想過
只是愛得好累沒結果
Дело
не
в
том,
что
я
не
думал
об
этом,
просто
я
так
устал
любить
безрезультатно.
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь
愛的顏色掉落
故事還沒結束
你就走
Цвет
любви
падает,
ты
уходишь
до
того,
как
история
закончится.
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь
把我的單純帶走
Лиши
меня
невинности
在人群中穿梭
找尋當時的溫度
Проберитесь
сквозь
толпу,
чтобы
узнать
температуру
в
то
время
黑暗中
你的觸摸
隱隱約約
一點痛
Твое
прикосновение
слегка
болезненно
в
темноте
我的軟弱
沒人告訴我
Никто
не
говорил
мне
о
моей
слабости
你的眼神閃爍
我假裝看不懂
Твои
глаза
блеснули,
я
притворился,
что
не
понимаю
你向前走
我想停留
別過頭不再聯絡
Ты
иди
вперед,
я
хочу
остаться,
не
переусердствуй
и
перестань
связываться
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь
就讓我墜落
就當你沒看見了我
Просто
дай
мне
упасть,
просто
думай,
что
ты
меня
не
видел.
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь
不是沒想過
只是愛得好累沒結果
Дело
не
в
том,
что
я
не
думал
об
этом,
просто
я
так
устал
любить
безрезультатно.
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь
愛的顏色掉落
故事還沒結束
你就走
Цвет
любви
падает,
ты
уходишь
до
того,
как
история
закончится.
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь
把我的眼淚帶走
Забери
мои
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高敏倫emma Kao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.