只能抱著你 -
梁靜茹
,
光良
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只能抱著你
Kann dich nur umarmen
好想這樣抱著你
Ich
möchte
dich
so
sehr
umarmen
我知道你有些在意
Ich
weiß,
du
bist
etwas
verunsichert
給他傷了心才想到可以找你
Weil
er
dein
Herz
gebrochen
hat,
kommst
du
zu
mir
好想這樣抱著妳
Ich
möchte
dich
so
sehr
umarmen
我知道妳現在傷心
Ich
weiß,
du
bist
gerade
traurig
想有人陪妳只是如此而已
Du
willst
nur
jemanden,
der
bei
dir
ist,
weiter
nichts
你知道
(我明瞭)
抱著你
Du
weißt
(Ich
verstehe)
Ich
umarme
dich
我的淚卻為他而掉
(妳的淚卻為他而掉)
Aber
meine
Tränen
fallen
für
ihn
(Deine
Tränen
fallen
für
ihn)
你知道
(我明瞭)
抱著你
溫習擁抱
Du
weißt
(Ich
verstehe)
Ich
umarme
dich,
übe
das
Umarmen
你知道
(我明瞭)
抱著你
我的心有些動搖
Du
weißt
(Ich
verstehe)
Ich
umarme
dich,
mein
Herz
schwankt
ein
wenig
你有的好
(他有的好)
我做不到
Deine
Vorzüge
(Seine
Vorzüge)
kann
ich
nicht
bieten
還想他
(也許他)
可能等我回家
(等妳回家)
Ich
denke
noch
an
ihn
(Vielleicht
er)
wartet
er
vielleicht
auf
mich
(auf
dich)
在我們相識的樓下
(在妳們相識的樓下)
Unten,
wo
wir
uns
kennengelernt
haben
(Unten,
wo
ihr
euch
kennengelernt
habt)
還想他
(也許他)
可能撥我電話
(撥妳電話
留話)
Ich
denke
noch
an
ihn
(Vielleicht
er)
ruft
er
mich
vielleicht
an
(ruft
dich
an,
hinterlässt
eine
Nachricht)
還愛他
(妳愛他)
我從沒懷疑過
(沒懷疑過)
Ich
liebe
ihn
noch
(Du
liebst
ihn)
Ich
habe
nie
daran
gezweifelt
(nie
gezweifelt)
今晚心底的掙扎
我不說你明白嗎
Der
Kampf
in
meinem
Herzen
heute
Nacht,
ich
sage
es
nicht,
aber
verstehst
du
es?
只能這樣抱著你
Ich
kann
dich
nur
so
umarmen
我知道你有些在意
Ich
weiß,
du
bist
etwas
verunsichert
給他傷了心才想到可以找你
Weil
er
dein
Herz
gebrochen
hat,
kommst
du
zu
mir
只能這樣抱著妳
Ich
kann
dich
nur
so
umarmen
我知道妳現在傷心
Ich
weiß,
du
bist
gerade
traurig
想有人陪妳只是如此而已
Du
willst
nur
jemanden,
der
bei
dir
ist,
weiter
nichts
你知道
(我明瞭)
抱著你
Du
weißt
(Ich
verstehe)
Ich
umarme
dich
我的淚卻為他而掉
(妳的淚卻為他而掉)
Aber
meine
Tränen
fallen
für
ihn
(Deine
Tränen
fallen
für
ihn)
你知道
(我明瞭)
抱著你
溫習擁抱
Du
weißt
(Ich
verstehe)
Ich
umarme
dich,
übe
das
Umarmen
你知道
(我明瞭)
抱著你
我的心有些動搖
Du
weißt
(Ich
verstehe)
Ich
umarme
dich,
mein
Herz
schwankt
ein
wenig
你有的好
(他有的好)
我做不到
Deine
Vorzüge
(Seine
Vorzüge)
kann
ich
nicht
bieten
還想他
(也許他)
可能等我回家
(等妳回家)
Ich
denke
noch
an
ihn
(Vielleicht
er)
wartet
er
vielleicht
auf
mich
(auf
dich)
在我們相識的樓下
(在妳們相識的樓下)
Unten,
wo
wir
uns
kennengelernt
haben
(Unten,
wo
ihr
euch
kennengelernt
habt)
還想他
(也許他)
可能撥我電話
(撥妳電話
留話)
Ich
denke
noch
an
ihn
(Vielleicht
er)
ruft
er
mich
vielleicht
an
(ruft
dich
an,
hinterlässt
eine
Nachricht)
還愛他
(妳愛他)
我從沒懷疑過
(沒懷疑過)
Ich
liebe
ihn
noch
(Du
liebst
ihn)
Ich
habe
nie
daran
gezweifelt
(nie
gezweifelt)
今晚心底的掙扎
我不說你明白嗎
Der
Kampf
in
meinem
Herzen
heute
Nacht,
ich
sage
es
nicht,
aber
verstehst
du
es?
我不說你明白嗎
Ich
sage
es
nicht,
aber
verstehst
du
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang Liang, Shui Ye
Альбом
十光年「極光」
дата релиза
15-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.