Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一夜長大 (Live)
Über Nacht erwachsen (Live)
末班車回家,雨一直下
Mit
dem
letzten
Bus
nach
Hause,
der
Regen
fällt
unaufhörlich
整夜忍的淚,它不聽話
Die
Tränen,
die
ich
die
ganze
Nacht
zurückhielt,
sie
gehorchen
nicht
我不想去擦,就這樣吧
Ich
will
sie
nicht
wegwischen,
lass
es
einfach
so
sein
愛讓這女孩,一夜長大,一夜長大
Liebe
lässt
dieses
Mädchen,
über
Nacht
erwachsen,
über
Nacht
erwachsen
想要說的話,竟然忘了啊
Was
ich
sagen
wollte,
habe
ich
doch
tatsächlich
vergessen
我總是很少說,不懂得表達
Ich
sage
immer
sehr
wenig,
kann
mich
nicht
gut
ausdrücken
分手我不怕,你知道嗎?你知道的啊
Trennung
fürchte
ich
nicht,
weißt
du
das?
Du
weißt
es
doch!
那幾乎成真,我們的家,你真的不想嗎?
Das
fast
wahr
gewordene,
unser
Zuhause,
willst
du
das
wirklich
nicht
mehr?
那這些年的專心無猜,你只當我是朋友嗎?
Und
all
die
Jahre
der
Hingabe
ohne
Argwohn,
siehst
du
mich
nur
als
Freundin?
我以為雨聲會遮住你的回答,它卻那麼清楚啊
Ich
dachte,
der
Regen
würde
deine
Antwort
übertönen,
aber
sie
ist
so
klar
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大
Lässt
dieses
Mädchen,
das
du
einst
tief
geliebt
hast,
über
Nacht
erwachsen
werden
原因一定很多,就隨你吧!
Es
gibt
sicher
viele
Gründe,
wie
du
meinst!
究竟為什麼,我不管它
Was
genau
der
Grund
ist,
ist
mir
egal
分手我不怕,你知道嗎?你知道了吧!
Trennung
fürchte
ich
nicht,
weißt
du
das?
Jetzt
weißt
du
es!
那幾乎成真,我們的家,你再也不想嗎?
Das
fast
wahr
gewordene,
unser
Zuhause,
willst
du
es
nie
wieder?
那這些年的專心無猜,當朋友都不好嗎?
Und
all
die
Jahre
der
Hingabe
ohne
Argwohn,
ist
es
nicht
mal
gut,
Freunde
zu
sein?
我多想雨中聽不清你的回答,它卻那麼清楚啊
Wie
sehr
wünschte
ich,
deine
Antwort
im
Regen
nicht
zu
hören,
aber
sie
ist
so
klar
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大
Lässt
dieses
Mädchen,
das
du
einst
tief
geliebt
hast,
über
Nacht
erwachsen
werden
那幾乎成真,我們的家,你從此不想嗎?
Das
fast
wahr
gewordene,
unser
Zuhause,
willst
du
es
von
nun
an
nicht
mehr?
那這些年的專心無猜,你只當我是朋友嗎?
Und
all
die
Jahre
der
Hingabe
ohne
Argwohn,
siehst
du
mich
nur
als
Freundin?
我以為雨中聽不見你的回答,它卻那麼清楚啊
Ich
dachte,
ich
könnte
deine
Antwort
im
Regen
nicht
hören,
aber
sie
ist
so
klar
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大,一夜長大
Lässt
dieses
Mädchen,
das
du
einst
tief
geliebt
hast,
über
Nacht
erwachsen,
über
Nacht
erwachsen
werden
一夜長大
Über
Nacht
erwachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wah Keong Jonathan Koh, Chong Shen Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.