Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一夜長大 (Live)
Suddenly Grown Up (Live)
末班車回家,雨一直下
On
the
last
train
home,
it
rained
all
the
time
整夜忍的淚,它不聽話
The
tears
I
held
back
all
night,
they
wouldn't
listen
我不想去擦,就這樣吧
I
didn't
want
to
wipe
them
away,
let
it
be
愛讓這女孩,一夜長大,一夜長大
Love
made
this
girl,
grow
up
overnight,
grow
up
overnight
想要說的話,竟然忘了啊
The
things
I
wanted
to
say,
I
forgot
them
all
我總是很少說,不懂得表達
I
always
said
so
little,
didn't
know
how
to
express
myself
分手我不怕,你知道嗎?你知道的啊
I'm
not
afraid
to
break
up,
do
you
know?
You
know,
right?
那幾乎成真,我們的家,你真的不想嗎?
It
was
almost
real,
our
home,
do
you
really
not
want
it?
那這些年的專心無猜,你只當我是朋友嗎?
All
these
years
of
being
single-minded
and
trusting,
you
only
thought
of
me
as
a
friend?
我以為雨聲會遮住你的回答,它卻那麼清楚啊
I
thought
the
sound
of
rain
would
cover
up
your
answer,
but
it
was
so
clear
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大
Let
this
girl
that
you
once
loved
deeply,
grow
up
overnight
原因一定很多,就隨你吧!
The
reasons
must
be
many,
go
ahead!
究竟為什麼,我不管它
Exactly
why,
I
don't
care
分手我不怕,你知道嗎?你知道了吧!
I'm
not
afraid
to
break
up,
do
you
know?
You
know,
right!
那幾乎成真,我們的家,你再也不想嗎?
It
was
almost
real,
our
home,
do
you
no
longer
want
it?
那這些年的專心無猜,當朋友都不好嗎?
All
these
years
of
being
single-minded
and
trusting,
is
being
friends
not
ok?
我多想雨中聽不清你的回答,它卻那麼清楚啊
I
so
wanted
to
not
hear
your
answer
in
the
rain,
but
it
was
so
clear
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大
Let
this
girl
that
you
once
loved
deeply,
grow
up
overnight
那幾乎成真,我們的家,你從此不想嗎?
It
was
almost
real,
our
home,
do
you
never
want
it
again?
那這些年的專心無猜,你只當我是朋友嗎?
All
these
years
of
being
single-minded
and
trusting,
you
only
thought
of
me
as
a
friend?
我以為雨中聽不見你的回答,它卻那麼清楚啊
I
thought
I
couldn't
hear
your
answer
in
the
rain,
but
it
was
so
clear
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大,一夜長大
Let
this
girl
that
you
once
loved
deeply,
grow
up
overnight,
grow
up
overnight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wah Keong Jonathan Koh, Chong Shen Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.