Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你常說
愛情很麻煩的
You
often
say
that
love
is
bothersome
你常說
思念是折磨
You
often
say
that
longing
is
torture
你常說
永遠是什麼呢
You
often
say,
what
is
forever?
你常說
你不曉得
You
often
say
that
you
don't
know
因為我們都是流浪者
Because
we
are
both
wanderers
也捨不得被愛情給牢牢綁著
Too
reluctant
to
be
tied
down
by
love
誰敢說
孤單是可憐的
Who
dares
say
that
being
alone
is
pathetic
誰敢說
明天就好了
Who
dares
say
that
tomorrow
will
be
better
誰敢說
未來是什麼呢
Who
dares
say,
what
does
the
future
hold?
誰敢說
會有以後
Who
dares
say
that
there
will
be
an
afterwards
地球還是不停轉動著
The
Earth
keeps
turning
天南地北你要好好的
No
matter
how
far
apart
we
are,
be
well
下一秒鐘的事情
What
will
happen
in
the
next
second,
有誰知道會哪裏去
Who
knows
where
we'll
be
愛情有些時候
是真的沒道理
Love
is
sometimes
so
unreasonable
老天爺假如允許
可不可以
Dear
God,
if
you
would
allow,
讓我在你心裏
上演愛的續集
Let
me
in
your
heart,
continue
our
love
story
下一秒鐘的事情
What
will
happen
in
the
next
second,
也許沒有你的回憶
Perhaps
I
won't
have
memories
of
you
為什麼我越走越遠
越想你
Why
is
it
that
the
farther
I
go,
the
more
I
miss
you
而流浪者的天氣
晴時多雲
A
wanderer's
weather,
sometimes
sunny,
sometimes
cloudy
我想再說一句
我愛你
Let
me
say
it
again,
I
love
you
你常說
愛情很麻煩的
You
often
say
that
love
is
bothersome
你常說
思念是折磨
You
often
say
that
longing
is
torture
你常說
永遠是什麼呢
You
often
say,
what
is
forever?
你常說
你不曉得
You
often
say
that
you
don't
know
因為我們都是流浪者
Because
we
are
both
wanderers
被愛情給牢牢綁著
To
be
tied
down
by
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yang Yi, Ling Jun Xie
Альбом
絲路
дата релиза
16-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.