Текст и перевод песни 梁靜茹 - 再見,少年 (Farewell, My Lad) - 電影《再見,少年》同名主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見,少年 (Farewell, My Lad) - 電影《再見,少年》同名主題曲
Прощай, юноша (Farewell, My Lad) - Главная тема фильма «Прощай, юноша»
青春不止有燦爛
也有遺憾
Юность
— это
не
только
сияние,
но
и
сожаления,
就像抓不住的光
慢慢消散
Словно
ускользающий
свет,
медленно
рассеивающийся.
可我要有多勇敢
才能直面黯淡
Насколько
храброй
я
должна
быть,
чтобы
смотреть
в
лицо
унынию?
謝謝你用心陪伴
教我釋然
Спасибо
тебе
за
твою
заботу,
ты
научил
меня
принимать
всё
как
есть.
黑暗中看見一束光
В
темноте
я
увидела
луч
света,
絕望的我找到了方向
Отчаявшаяся
я
нашла
свой
путь,
迷惘的生命被照亮
Моя
сбитая
с
толку
жизнь
озарилась,
塵埃中孤獨倔強的綻放
В
пыли
расцвела
одинокая,
упрямая
душа.
我迎著風找到太陽
Я
навстречу
ветру
нашла
солнце,
我守住自己的信仰
Я
сохранила
свою
веру,
那年少時的珍藏
Сокровища
моей
юности,
我永遠不會遺忘
Я
никогда
не
забуду.
故事不只有圓滿
也有缺憾
В
истории
не
только
счастливые
концы,
но
и
печальные,
就像晝夜和四季
更替循環
Как
день
и
ночь,
как
времена
года,
сменяющие
друг
друга.
命運要有多不甘
才會無懼平凡
Насколько
сильной
должна
быть
моя
судьба,
чтобы
не
бояться
обыденности?
謝謝你用心溫暖
給我答案
Спасибо
тебе
за
твоё
тепло,
ты
дал
мне
ответ.
黑暗中看見一束光
В
темноте
я
увидела
луч
света,
絕望的我找到了方向
Отчаявшаяся
я
нашла
свой
путь,
迷惘的生命被照亮
Моя
сбитая
с
толку
жизнь
озарилась,
塵埃中孤獨倔強的綻放
В
пыли
расцвела
одинокая,
упрямая
душа.
我迎著風找到太陽
Я
навстречу
ветру
нашла
солнце,
我守住自己的信仰
Я
сохранила
свою
веру,
那年少時的珍藏
Сокровища
моей
юности,
我永遠不會遺忘
Я
никогда
не
забуду.
再見
少年
眼淚要擦乾
Прощай,
юноша,
вытри
слезы.
故事續演
我們再相見(相見)
История
продолжается,
мы
встретимся
снова
(встретимся).
黑暗中看見一束光
В
темноте
я
увидела
луч
света,
絕望的我找到了方向
Отчаявшаяся
я
нашла
свой
путь,
迷惘的生命被照亮
Моя
сбитая
с
толку
жизнь
озарилась,
塵埃中孤獨倔強的綻放
В
пыли
расцвела
одинокая,
упрямая
душа.
我迎著風找到太陽
Я
навстречу
ветру
нашла
солнце,
我守住自己的信仰
Я
сохранила
свою
веру,
那年少時的珍藏
Сокровища
моей
юности,
我永遠不會遺忘
Я
никогда
не
забуду.
那年少時的珍藏
Сокровища
моей
юности,
我永遠不會遺忘
Я
никогда
не
забуду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清彦, 高瑩
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.