梁靜茹 - 可惜不是你 - перевод текста песни на немецкий

可惜不是你 - 梁靜茹перевод на немецкий




可惜不是你
Schade, dass nicht du es bist
這一刻 突然覺得好熟悉
Dieser Moment kommt mir so vertraut vor
像昨天 今天同時在放映
Als ob gestern und heute zugleich ablaufen
我這句語氣 原來好像你
Mein Tonfall klingt plötzlich wie deiner
不就是我們愛過的證據
Genau wie die Spuren unserer Liebe
差一點 騙了自己騙了你
Fast hätte ich mich und dich getäuscht
愛與被愛不一定成正比
Lieben und Geliebtwerden stehen nicht im Gleichgewicht
我知道被疼是一種運氣
Ich weiß, Geliebtwerden ist Glück
但我無法完全交出自己
Doch ich kann mich nicht ganz hingeben
努力為你改變 卻變不了 預留的伏線
Ich versuchte mich für dich zu ändern, doch die vorgezeichneten Linien blieben
以為在你身邊 那也算永遠
Dachte, an deiner Seite wäre für immer
彷彿還是昨天 可是昨天 已非常遙遠
Als wäre es gestern, doch gestern ist schon so weit entfernt
但閉上雙眼 我還看得見
Doch wenn ich die Augen schließe, sehe ich es noch
可惜不是你 陪我到最後
Schade, dass nicht du es bist, der bis zuletzt bei mir bleibt
曾一起走卻走失那路口
Zusammen gingen wir, doch verloren uns an der Kreuzung
感謝那是你 牽過我的手
Danke, dass du es warst, der meine Hand hielt
還能感受那溫柔
Ich kann die Wärme noch spüren
那一段我們曾心貼著心
Jene Zeit, als unsere Herzen sich berührten
我想我更有權利關心你
Ich glaube, ich habe mehr Recht, mich um dich zu sorgen
可能你 已走進別人風景
Vielleicht bist du schon in anderer Leute Landschaft getreten
多希望也有星光的投影
Ich wünschte, dort würden auch Sterne leuchten
努力為你改變 卻變不了 預留的伏線
Ich versuchte mich für dich zu ändern, doch die vorgezeichneten Linien blieben
以為在你身邊 那也算永遠
Dachte, an deiner Seite wäre für immer
彷彿還是昨天 可是昨天 已非常遙遠
Als wäre es gestern, doch gestern ist schon so weit entfernt
但閉上雙眼 我還看得見
Doch wenn ich die Augen schließe, sehe ich es noch
可惜不是你 陪我到最後
Schade, dass nicht du es bist, der bis zuletzt bei mir bleibt
曾一起走卻走失那路口
Zusammen gingen wir, doch verloren uns an der Kreuzung
感謝那是你 牽過我的手
Danke, dass du es warst, der meine Hand hielt
還能感受那溫柔
Ich kann die Wärme noch spüren
可惜不是你 陪我到最後
Schade, dass nicht du es bist, der bis zuletzt bei mir bleibt
曾一起走卻走失那路口
Zusammen gingen wir, doch verloren uns an der Kreuzung
感謝那是你 牽過我的手
Danke, dass du es warst, der meine Hand hielt
還能感受那溫柔
Ich kann die Wärme noch spüren
感謝那是你 牽過我的手
Danke, dass du es warst, der meine Hand hielt
還能溫暖我胸口
Es wärmt noch immer meine Brust





Авторы: Lee Zhuo Xioang, Cao Xuan Bin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.